Вплоть до как пишется запятая

«Вплоть до». Нужна ли запятая?

Роль словосочетания «вплоть до» меняется в зависимости от контекста, что влияет на постановку запятых. Оно пишется в два слова «вплоть до», если является производным предлогом. Сочетание существительного с двумя предлогами пишется в три слова «в плоть до».

Производный предлог

Составной производный предлог «вплоть до» входит в состав обстоятельственного оборота, отвечающего на вопрос «до какой степени?». Наречие «вплоть» означает «вплотную», «предельно близко». В паре с предлогом «до» образуется предложное сочетание, которое используется с существительным или местоимением в родительном падеже.

Предлог «вплоть до» проявляет свойство усиления смысла информации. Основные значения: «даже», «продолжая до какого-либо предела», «не исключая кого-либо или что-либо».

  • Пример: «Руководство предприятия пригрозило, что любое опоздание на работу будет наказываться штрафом вплоть до увольнения».
  • Пример: «Мальчишки весь день играли в футбол, вплоть до наступления темноты».

Оборот с производным предлогом «вплоть до» может обособляться запятыми или нет, в зависимости от его места в предложении или интонации.

Запятые ставятся

Если оборот с производным предлогом находится между подлежащим и сказуемым, то выделяется запятыми.

  • Пример: «Каждая деталь в его облике, вплоть до цвета галстука, вызывала ее раздражение».
  • Пример: «Погода, вплоть до завтрашнего вечера, обещает быть хорошей».

Оборот с производным предлогом обособляется запятыми, если находится в середине предложения.

  • Пример: «Пока что, вплоть до завершения института, тебе нужно сосредоточиться только на учебе».
  • Пример: «Все помогали им строить церковь, вплоть до совсем незнакомых людей, живущих в других городах».

Запятыми выделяется оборот с предлогом, если автор делает на нем смысловой акцент.

  • Пример: «Солдаты отчаянно сражались с врагом, вплоть до самой смерти».
  • Пример: «Текст должен быть выучен полностью, вплоть до следующего параграфа».

Запятые не ставятся

Если оборот с предлогом тесно связан по смыслу со сказуемым, то запятая не нужна.

Существительное между двух предлогов

Изредка встречается сочетание предлога «в» с существительным «плоть» и предлогом «до». В предложении оно выступает в роли обстоятельства, отвечающего на вопрос «куда?». Отличительный признак от производного предлога: между первым предлогом и существительным можно вставить вопрос «во что?» или другое слово.

Самостоятельная часть речи не требует обособления запятыми.

    Пример: «Заноза вошла глубоко в плоть до такой степени, что вытащить ее удалось не сразу». «Заноза вошла глубоко в (нежную) плоть до такой степени, что вытащить ее удалось не сразу».

Однако знаки препинания могут обособлять другие структурные составляющие предложения.

  • Пример: «Собака вцепилась в ногу вора и вонзила острые зубы в плоть, до самой кости прокусив, поэтому он не смог убежать». Запятыми обособляется деепричастный оборот «до самой кости прокусив».

«Вплоть до того, что»

Составной подчинительный союз «вплоть до того, что» встречается в сложноподчиненном предложении. Он присоединяет придаточную часть и служит для указания предела действия. Обычно запятая ставится внутри союза, перед словом «что».

  • Пример: «Мы катались на карусели вплоть до того, что не могли сойти с нее после остановки».

Встречается также вариант с запятой перед словом «вплоть» и внутри союза, перед словом «что».

  • Пример: «Она здорово рассердилась на меня, вплоть до того, что не разговаривала неделю».

Источник статьи: http://dzodzo.ru/coma/vplot-do-nuzhna-li-zapyataya/

«Вплоть до» выделяется запятыми или нет?

«Вплоть до» представляет собой словосочетание, значение которого определяется контекстом самой фразы. Зачастую, в предложениях с «вплоть до» запятые расставляются также в зависимости от роли сочетания в тексте. В толковом словаре Ефремовой эта конструкция обозначает продолжение чего-либо до какого-то установленного предела. Эта статья даст ответы на все вопросы, касающиеся правильного употребления данного словосочетания.

Часть речи и роль в предложении

Рассматриваемое сочетание в тексте может играть роль как подчинительного составного союза, так и производного предлога.

При употреблении в качестве производного предлога:

  • Является частью обстоятельственного оборота, который отвечает на вопрос «До какой степени?»;
  • Схож по смыслу с такими словами и их сочетаниями как «даже», «включая в себя», «продолжая», «не исключая», так как усиливает смысл, который хочет донести автор до читателя;

Производными называют предлоги, образующиеся в результате перехода частей речи из самостоятельных в служебные.

При употреблении в качестве подчинительного составного союза:

  • Не считается ни главным, ни второстепенным членом предложения;
  • Имеет схожее значение с союзами «настолько» и «до такой степени»;
  • В сложноподчинённом предложении соединяет главную и зависимую его части;

Стоит упомянуть и то, что иногда в тексте употребляется такое сочетание как «в плоть до». Это не предлог и не союз, а простая конструкция из одного существительного и двух предлогов.

Когда «вплоть до» выделяется запятыми?

Производный предлог обособляется знаками препинания в следующих случаях:

  1. При употреблении в обороте, разделяющем подлежащее и сказуемое;
  2. Когда он находится в середине фразы;
  3. Если автор намеренно акцентирует внимание на нём;

В составном подчинительном союзе зачастую необходимо ставить запятую перед местоимением «что». Иногда может встретиться запятая перед «вплоть» и перед «что» одновременно.

Примеры предложений

Примеры с производным предлогом для каждого из трёх случаев:

  • Случай 1: «Каждая черта её внешности, вплоть до цвета глаз, вызывала у него восхищение», «Вся имеющаяся литература, вплоть до небольших журналов и книг, была расставлена в алфавитном порядке»;
  • Случай 2: «Все жители деревни собрались на берегу реки, вплоть до детей и стариков», «Весь сегодняшний день, вплоть до захода солнца, ты должен быть крайне осторожен»;
  • Случай 3: «Эта книга просто великолепна, вплоть до последней страницы», «Мы будем сражаться до конца, вплоть до последней капли крови»;

Примеры употребления подчинительного составного союза:

  • «Мы танцевали вплоть до того, что у нас начали болеть ноги».
  • «Он был очень рад подарку, вплоть до того, что благодарил меня целый месяц».

Когда «вплоть до» обособлять запятыми не нужно?

Запятые не требуются, если оборот, в котором содержится производный предлог, связан со сказуемым.

При использовании сочетания существительного «плоть» с предлогами «в» и «до» запятые также не нужны, так как эта конструкция является обстоятельством.

Примеры предложений

  • «Нарушение санитарного законодательства влечёт за собой наказание вплоть до лишения свободы».
  • «За совершённые им преступления ему грозило серьёзное наказание вплоть до пожизненного заключения в тюрьме».
  • «Волк вонзил свои клыки в плоть, достав до самой кости».
  • «Охотившийся на антилопу лев набросился на неё и крепко вцепился своими зубами в плоть своей жертвы».

Знаки пунктуации со словосочетанием «в плоть до»

Иногда можно встретить такую конструкцию как «в плоть до».

Она отвечает на вопрос «куда?» и играет роль обстоятельства, поэтому расстановки знаков препинания не требует.

Также между «в», «до» и «плоть» можно вставлять другие слова.

Примеры предложений

  • «Колючка крыжовника вошла глубоко в плоть до такой степени, что её стало очень трудно оттуда вытащить».
  • «Змея крепко впилась в плоть его ноги до самого сухожилия».
  • «Челюсти аллигатора сильно сжали шею антилопы, а его клыки впились в плоть жертвы до такой степени, что спастись ей уже не представлялось возможным».

Знаки пунктуации с союзом «вплоть до того (,) что»

Составным союзом называют союз, образованный из нескольких слов, например – «так как», «вследствие того, что», «как будто». Составной подчинительный союз используется в сложноподчинённых предложениях, где он играет роль соединителя основной части и зависимой, а также указывает на возможный предел действия.

Чаще всего запятую ставят перед местоимением «что», то есть внутри самого союза, но она может стоять и впереди существительного «вплоть».

Источник статьи: http://orfographia.ru/vplot-do-vydelyaetsya-zapyatymi-ili-net/

вплоть до

Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ . В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова . 2010 .

Смотреть что такое “вплоть до” в других словарях:

ВПЛОТЬ — ВПЛОТЬ, усилительная частица. Только в сочетании с предлогом до : вплоть до 1) точно до, до самого (самой, самых). Вплоть до утра. Вплоть до самого утра. Наполнилась бочка вплоть до краев. 2) включая и (что нибудь; разг.). Снять всё, вплоть до… … Толковый словарь Ушакова

ВПЛОТЬ — кого (чего), предл. с род. 1) продолжая ( сь) непосредственно до чего н., до какого н. предела. Дотянуть кабель вплоть до посёлка. Ждать вплоть до самого вечера; 2) не исключая даже кого что н. Снял всё, вплоть до рубахи. Собрались все, вплоть до … Толковый словарь Ожегова

ВПЛОТЬ — нареч. бок о бок, прикасаясь, прилегая тесно, без простора, без промежутка, плотно; близко, близохонько, по соседству, не отступая, не удаляясь. Он вплоточек живет. Вплотячек нареч., архан. вплоть, ·в·знач. близко, по соседству. Вплотную, то же,… … Толковый словарь Даля

вплоть до — См … Словарь синонимов

вплоть — см. вплотную Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. вплоть нареч, кол во синонимов: 4 • … Словарь синонимов

вплоть — (вплоть до решения) … Орфографический словарь-справочник

Вплоть До — предл. с род. 1. Соответствует по значению сл.: продолжая или продолжаясь непосредственно до чего либо или до какого либо предела. 2. Соответствует по значению сл.: не исключая и кого либо или что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Вплоть — нареч. качеств. обстоят. разг. сниж. то же, что вплотную 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

вплоть — (устар. к вплотн ую) … Русский орфографический словарь

вплоть — нареч. 1. Предельно близко; вплотную. [Сипягин] направился к двери гостиной и остановился вплоть перед нею. Тургенев, Новь. Толпа придвинула Самгина вплоть к солдатам. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. 2. С предлогом „до“ (вплоть до…) образует… … Малый академический словарь

вплоть до — см. вплоть кого чего в зн. предлога. 1) Продолжая (продолжаясь) до какого л. предела (в пространстве или во времени) Протянули кабель вплоть до до посёлка. Просидел над чертежами вплоть до до ночи. Не одумался вплоть до до глубокой старости. 2)… … Словарь многих выражений

Источник статьи: http://punktuaciya.academic.ru/160/%D0%B2%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8C_%D0%B4%D0%BE

«Вплоть до»: запятая нужна или нет?

«Вплоть до» представляет собой словосочетание, значение которого определяется контекстом самой фразы. Зачастую, в предложениях с «вплоть до» запятые расставляются также в зависимости от роли сочетания в тексте. В толковом словаре Ефремовой эта конструкция обозначает продолжение чего-либо до какого-то установленного предела. Эта статья даст ответы на все вопросы, касающиеся правильного употребления данного словосочетания.

Часть речи и роль в предложении

Рассматриваемое сочетание в тексте может играть роль как подчинительного составного союза, так и производного предлога.

При употреблении в качестве производного предлога:

  • Является частью обстоятельственного оборота, который отвечает на вопрос «До какой степени?»;
  • Схож по смыслу с такими словами и их сочетаниями как «даже», «включая в себя», «продолжая», «не исключая», так как усиливает смысл, который хочет донести автор до читателя;

Производными называют предлоги, образующиеся в результате перехода частей речи из самостоятельных в служебные.

При употреблении в качестве подчинительного составного союза:

  • Не считается ни главным, ни второстепенным членом предложения;
  • Имеет схожее значение с союзами «настолько» и «до такой степени»;
  • В сложноподчинённом предложении соединяет главную и зависимую его части;

Стоит упомянуть и то, что иногда в тексте употребляется такое сочетание как «в плоть до». Это не предлог и не союз, а простая конструкция из одного существительного и двух предлогов.

Когда «вплоть до» выделяется запятыми?

Производный предлог обособляется знаками препинания в следующих случаях:

  • При употреблении в обороте, разделяющем подлежащее и сказуемое;
  • Когда он находится в середине фразы;
  • Если автор намеренно акцентирует внимание на нём;

    В составном подчинительном союзе зачастую необходимо ставить запятую перед местоимением «что». Иногда может встретиться запятая перед «вплоть» и перед «что» одновременно.

    Примеры предложений

    Примеры с производным предлогом для каждого из трёх случаев:

    • Случай 1: «Каждая черта её внешности, вплоть до цвета глаз, вызывала у него восхищение», «Вся имеющаяся литература, вплоть до небольших журналов и книг, была расставлена в алфавитном порядке»;
    • Случай 2: «Все жители деревни собрались на берегу реки, вплоть до детей и стариков», «Весь сегодняшний день, вплоть до захода солнца, ты должен быть крайне осторожен»;
    • Случай 3: «Эта книга просто великолепна, вплоть до последней страницы», «Мы будем сражаться до конца, вплоть до последней капли крови»;

    Примеры употребления подчинительного составного союза:

    • «Мы танцевали вплоть до того, что у нас начали болеть ноги».
    • «Он был очень рад подарку, вплоть до того, что благодарил меня целый месяц».

    Когда «вплоть до» обособлять запятыми не нужно?

    Запятые не требуются, если оборот, в котором содержится производный предлог, связан со сказуемым.

    При использовании сочетания существительного «плоть» с предлогами «в» и «до» запятые также не нужны, так как эта конструкция является обстоятельством.

    Примеры предложений

    • «Нарушение санитарного законодательства влечёт за собой наказание вплоть до лишения свободы».
    • «За совершённые им преступления ему грозило серьёзное наказание вплоть до пожизненного заключения в тюрьме».
    • «Волк вонзил свои клыки в плоть, достав до самой кости».
    • «Охотившийся на антилопу лев набросился на неё и крепко вцепился своими зубами в плоть своей жертвы».

    Знаки пунктуации со словосочетанием «в плоть до»

    Иногда можно встретить такую конструкцию как «в плоть до».

    Она отвечает на вопрос «куда?» и играет роль обстоятельства, поэтому расстановки знаков препинания не требует.

    Также между «в», «до» и «плоть» можно вставлять другие слова.

    Примеры предложений

    • «Колючка крыжовника вошла глубоко в плоть до такой степени, что её стало очень трудно оттуда вытащить».
    • «Змея крепко впилась в плоть его ноги до самого сухожилия».
    • «Челюсти аллигатора сильно сжали шею антилопы, а его клыки впились в плоть жертвы до такой степени, что спастись ей уже не представлялось возможным».

    Знаки пунктуации с союзом «вплоть до того (,) что»

    Составным союзом называют союз, образованный из нескольких слов, например – «так как», «вследствие того, что», «как будто». Составной подчинительный союз используется в сложноподчинённых предложениях, где он играет роль соединителя основной части и зависимой, а также указывает на возможный предел действия.

    Чаще всего запятую ставят перед местоимением «что», то есть внутри самого союза, но она может стоять и впереди существительного «вплоть».

    Источник статьи: http://sprint-olympic.ru/uroki/russkij-jazyk-uroki/374584-vplot-do-zapyataya-nuzhna-ili-net.html

    Поиск ответа

    Вопрос № 307019

    Здравствуйте. Уместно ли так писать: “. при температурах выше +60°C и вплоть до +140°C. ” Моё мнение, что вот так писать “от заката вплоть до рассвета” неграмотно.

    Ответ справочной службы русского языка

    Согласимся с Вами, фраза неудачна.

    В предложении “У него могут начаться проблемы с работой, семьёй, друзьями (,) вплоть до мыслей о самоубийстве” нужна ли запятая?

    Ответ справочной службы русского языка

    Вы утверждаете, что Гражданская война 1918—1920 следует писать с заглавной буквы. Но вплоть до конца 1960-х годов такая практика не применялась – ни в мемуарах, ни в научной литературе, ни в энциклопедиях. Когда и на основании чего решили написание изменить, а прежний вариант считать ошибкой? По правилам 1956 года и вторая мировая война следовало бы писать со строчной буквы, но мы так не поступаем. Очень похоже,что решение было принято не филологами.

    Ответ справочной службы русского языка

    В правилах 1956 года немало рекомендаций, которые были обусловлены директивными политическими ограничениями и запретами того времени. Иными словами, на орфографию влияла идеология. Сочетания гражданская война, первая мировая война, вторая мировая война предписывалось писать строчными, т. к. они якобы не являлись собственными именами. От этих запретов отказались в 1990-е. Написания Гражданская война (в России), Первая мировая война, Вторая мировая война сейчас зафиксированы в словарях русского языка (составленных, разумеется, филологами). Такое орфографическое оформление соответствует общему правилу о написании с прописной буквы первого слова в названии исторического события.

    Здравствуйте! Есть ли у существительного “оттепель” форма множественного числа? Школьные учебники полагают, что это существительное употребляется только в форме единственного числа. Будет ли неправильной фраза: “Наступила пора весенних оттепелей”? Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    У слова оттепель есть формы множественного числа. Многочисленные примеры из художественной литературы подтверждают это: Зима, как неприступная, холодная красавица, выдерживает свой характер вплоть до узаконенной поры тепла; не дразнит неожиданными оттепелями и не гнет в три дуги неслыханными морозами . И. Гончаров, Обломов. Зима в этом году упала симпатичная: пушистая, с милым характером, без гнилых оттепелей , без изуверских морозов. А. Макаренко, Педагогическая поэма. А еще помню я много серых и жестких зимних дней, много темных и грязных оттепелей , когда становится особенно тягостна русская уездная жизнь, когда лица у всех делались скучны, недоброжелательны, ― первобытно подвержен русский человек природным влияниям! К. Паустовский, Золотая роза.

    Подскажите, можно ли так сформулировать:
    “Таким образом, вплоть до конца 1960-х годов религиозная социология доминировала и, в сущности, развивалась по двум направлениям: первое направление занималось сбором данных и разработкой показателей религиозности итальянцев, . ”
    Может ли “направление” “заниматься сбором данных”?

    Ответ справочной службы русского языка

    Такая формулировка не вполне корректна. Лучше: представители первого направления занимались.

    Уважаемые господа!
    Я работаю в школе, в частности, занимаюсь заполнением аттестатов выпускников.
    Правила склонения фамилий я знаю.
    Однако иногда учащиеся и их родители вопреки с правилам русской грамматики требуют склонять/не склонять фамилии. В частности, после жалобы в РОНО пришлось переписывать аттестат, выданный Голоду Илье на выданный “Голод Илье”.
    Нужно ли удовлетворять таким требованиям? Можно ли считать, что склонение/не склонение фамилий – дело носителя фамилии? Мне такой подход очень не нравится. Буду использовать ответ на свой вопрос в спорных случаях. Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Надежда, мы на Вашей стороне, нам тоже такой подход очень не нравится. Запросы в нашу справочную службу свидетельствуют о том, что подобные ситуации во время выдачи аттестатов и дипломов возникают ежегодно. Как правило, причина конфликта одна и та же: выпускники и (или) их родители сначала «прессуют» работников школы, а затем жалуются в различные инстанции ( вплоть до прокуратуры), требуя не склонять фамилии, которые по всем правилам и нормам должны склоняться.

    По нашему мнению, склонение/несклонение фамилии – это не личное дело носителя. Да, это его фамилия, но в то же время это слово и, как и все слова, оно подчиняется грамматическим законам языка. В этом смысле нет разницы между Аттестат выдан Голод Илье и Жители деревни страдали от голод, в обоих предложениях – грамматическая ошибка. К сожалению, многим носителям «нестандартных» фамилий это очень сложно объяснить.

    Что делать в подобных ситуациях? По нашему мнению, для начала, вооружившись справочниками, попытаться всё же доказать выпускнику или рассерженному родителю, что фамилию нужно склонять. Поинтересоваться, хотят ли родители, чтобы у их ребенка в аттестате (получение которого – важное событие в жизни человека) навсегда осталась грубая грамматическая ошибка. Если же учащийся или родители упорствуют, если они так хотят получить аттестат с ошибкой – что ж, в конце концов, это их личный выбор.

    Добрый день, подскажите, нужна ли запятая в данном предложении:
    ” Вплоть до осени 1917 года танки использовали(,) фактически игнорируя три основополагающих принципа их применения”.

    Ответ справочной службы русского языка

    1. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая, выделяющая оборот, начинающийся со слова “указанном”:
    — Давать собакам в количестве, указанном на этикетке, в соответствии с весом собаки.
    или
    — Давать собакам в количестве, указанном на этикетке в соответствии с весом собаки.

    Это инструкция по применению ветеринарного препарата, на самой этикетке есть табличка с указанием веса и соответствующей ему дозировки. Как правильно?

    2. А также корректно ли слово ” вплоть ” в тексте “При необходимости возможно увеличение минимальной дозировки вплоть до 3-х раз”. Или более правильно его убрать и оставить “увеличение. . до 3-х раз”?

    Заранее благодарю!
    С уважением, Ольга

    Ответ справочной службы русского языка

    Какой вариант ударения является современной литературной нормой ( вплоть до возможности использовать его в телеэфире): тот, что указан в Русском орфографическом словаре РАН или в словарях русских словесных ударений? Слишком часто при проверке слов на портале сталкиваюсь с тем, что эти словари дают разночтения. И конкретный вопрос: сельскохозяйственный термин “грабельщик”. Орфографический словарь подает его как грАбельщик”. А вот в словарях ударений он отсутствует. В то же время аграрии говорят с ударением “грабЕльщик”, что можно понять в силу известного правила о падении ударения в русском языке на “е”, либо объяснить употреблением профессионального жаргона или диалектизма. Но как все же правильнее?

    Ответ справочной службы русского языка

    Вопрос охватывает две проблемы. Первая – это разночтения в словарях. К сожалению, эти разночтения неизбежны, и в таком случае выбор за Вами, рекомендациям какого источника следовать. Оба названных Вами словаря – и “Русское словесное ударение”, и “Русский орфографический словарь” – нормативны. Возможно, стоит предпочесть более позднее по времени издание, если у Вас есть выбор.

    И вторая проблема. Если в одном из словарей пропуск (лакуна), то следует воспользоваться рекомендацией другого словаря: грАбельщик . Никакого (тем более “известного”) правила о “падении ударения на Е” в русском языке нет. Ср.: грАбельки, грАбельный.

    Слово Р*ЗЫСКНОЙ (оперативно-р*зыскной отдел) пишется с А или с О? Проверка слова у вас на сайте говорит, что с А (рАзыскной), однако все учебники по ОРД называются так: Оперативно-рОзыскная деятельность.
    Не понимаю, почему. Массовая неграмотность, вплоть до издателей? Или очередное нововведение типа договорОв?
    Предполагаю, что рАзыскной является отглагольным прилагательным от слова рАзыскивать, а не от слова рОзыск. Но как быть с вековой оперативно-рОзыской деятельностью?

    С уважением,
    Нефритовая фея.

    Ответ справочной службы русского языка

    Современной орфографической норме отвечает написание разыскной , хотя раньше верным признавалось написание через О ( розыскной было весьма странным исключением из правил, о котором в самих правилах не говорилось, поэтому в орфографических словарях последних лет это исключение устранено). Об истории этого слова см. также в ответе на вопрос № 187553.

    Пожалуйста, подскажите, нужен ли какой-нибудь знак полсе слова ” вплоть “: “Выбор представлен огромный – вплоть до равиоли и тортеллини”. Кстати, как пишется слово “тортеллини”?

    Ответ справочной службы русского языка

    Пунктуация верна, предпочтительно написание _тортеллини_, хотя в словарях это слово не зафиксировано.

    Со словом “трансферт” в настоящее время происходит что-то непонятное: спортивная журналистика и туристическая сфера используют форму “трансфер” (еще, подразумеваю, и с ударением на первом слоге). Учитывать ли эти тенденции при корректуре? Иногда возникают трения с заказчиками вплоть до материальных претензий. На чем все-таки стоим?

    Ответ справочной службы русского языка

    Подскажите, нужна ли запятая в таком случае и почему: . просуществовал почти 4 тыс. лет(,) вплоть до XX в. Спасибо

    Ответ справочной службы русского языка

    Запятую можно поставить перед уточняющим оборотом.

    Уважаемая служба “Справочного бюро”, не были бы вы, пожалуйста, столь любезны разъяснить систему корректной постановки ударения в слове “обеспечение”? В СМИ в последнее время практикуется ударение на третий слог, что мне лично кажется неестественным! Вплоть до учителей русского языка и литературы в школе в моём детстве, везде и всегда произносилось (и мной тоже:)) “обеспечЕние”. Пожалуйста, внесите ясность.

    Ответ справочной службы русского языка

    Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, существуют ли чёткие алгоритмы ( вплоть до математических формул) морфемного членения русских слов с/без использования морфологии?

    Ответ справочной службы русского языка

    Членение слов на морфемы производится только с опорой на морфологию и значение частей слов.

    Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B2%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8C

    Приложение 1. Непервообразные предлоги

    Приложение 1. Непервообразные предлоги

    ПУНКТУАЦИЯ ПРИ ОБОРОТАХ С НЕПЕРВООБРАЗНЫМИ 1 ПРЕДЛОГАМИ

    Общие правила

    Обстоятельственные обороты могут вводиться в предложение при помощи непервообразных (производных) предлогов – простых (благодаря, вопреки, вследствие, наперекор, согласно и др.) и составных (в зависимости от, во избежание, в связи с, за отсутствием и др.). Такие конструкции могут обособляться, однако пунктуационная трудность состоит в том, что их обособление не всегда уместно, а иногда даже ошибочно.

    Оборот обособляется, если требуется обозначить его границы (чтобы предложение не выглядело двусмысленным):

    Во избежание неверного понимания фразы директором, были внесены изменения в документ. – Во избежание неверного понимания фразы, директором были внесены изменения в документ.

    Оборот не обособляется, если он входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу. (Как правило, в таких случаях оборот нельзя изъять из состава предложения, не исказив при этом смысл фразы.) Например:

    . Казбич вообразил, будто Азамат с согласия отца украл у него лошадь. М. Лермонтов, Герой нашего времени. (смысл у Лермонтова: Казбич вообразил, будто отец Азамата дал согласие на кражу.) Ср. изменение смысла при обособлении оборота: . Казбич вообразил, будто Азамат, с согласия отца, украл у него лошадь. (=Казбич вообразил, будто Азамат украл лошадь.)

    Ср. также: Сыны ветра разделили людей вопреки их желанию. И. Ефремов, На краю Ойкумены. С высоко поднятой головой она идет по жизни наравне с мужчиной, ибо свобода невозможна без полной ответственности за свою судьбу. И. Ефремов, Лезвие бритвы. В комнате Коли вечер наступал согласно законам природы, поскольку свет там давно не горел. Л. Петрушевская, Козел Ваня.

    В остальных случаях можно говорить о факультативности обособления оборота (в зависимости от степени его распространенности, близости к основной части предложения, порядка слов в предложении, авторского замысла и других факторов). При этом можно выделить ряд факторов, влияющих на постановку знаков препинания.

    Обычно обособляются обороты , которые:

    Однако возможны и иные варианты пунктуационного оформления, обусловленные замыслом автора. Например: И всё же, выбрав удобный момент, Хижняк в нарушение всех правил пошел на обгон с правой стороны и поравнялся с «виллисом». (В. Богомолов, Момент истины) – невыделение оборота, находящегося между подлежащим и сказуемым; На следующее утро благодаря многочисленным пришельцам в четверть часа остов новой землянки был закончен (В. Обручев, Земля Санникова) – невыделение оборота, находящегося не в начале и не в конце предложения.

    В спорных случаях окончательное решение о постановке знаков препинания принимает автор текста.

    Некоторые закономерности

    Обороты со следующими предлогами могут обособляться или не обособляться в зависимости от приведенных выше условий: благодаря, ввиду, в зависимости от, в нарушение, во избежание, во исполнение, в отличие от, вплоть до, в противовес, в противоположность, в связи с, в силу, вследствие, в случае, в соответствии с, за вычетом, за недостаточностью, за неимением, за отсутствием, назло, на основании, наперекор, наравне с, наряду с, на случай, под видом, подобно, под предлогом, по истечении, по мере, по меркам, по праву, по причине, по случаю, по условиям, при наличии, при условии, против (в знач. «вопреки»), сверх (в знач. «кроме, помимо») согласно, соответственно.

    Обычно обособляются (за исключением тех случаев, когда оборот входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу) обороты с отглагольными предлогами включая, исключая, исходя из, начиная с, невзирая на, несмотря на, смотря по, судя по, а также ограничительно-выделительные обороты с предлогами вопреки, за исключением, кроме, независимо от, помимо.

    Обычно не обособляются обороты с предлогами вместо, в ответ на, в результате, вроде, за счет, наподобие, напротив, не доходя, по поводу, ради, спустя.

    1 Все предлоги делятся на первообразные и непервообразные (производные). Первообразные предлоги – это небольшая замкнутая группа слов, не связанных живыми словообразовательными отношениями с какими-либо знаменательными словами. К ним относятся такие предлоги, как в, за, к, от, под и др.

    Непервообразные предлоги – предлоги, имеющие живые словообразовательные отношения и лексико-семантические связи с знаменательными словами – существительными, наречиями и глаголами (деепричастиями). Непервообразные предлоги гораздо более многочисленны, чем предлоги первообразные. Все они делятся на три группы: предлоги отыменные (ввиду, вследствие, за исключением, наподобие, насчет, под видом и др.), наречные (напротив, подобно, согласно и др.) и отглагольные (включая, исключая, не считая, спустя и др.).

    Некоторые составные отыменные предлоги, сохранившие живые и тесные связи с соответствующим существительным (например: в противоположность, на основании, под предлогом и др.), называют предложными сочетаниями.

    Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/punctum/punctum-attach1

    Как пишется “вплоть до”, нужны ли запятые; “вплоть до” или “в плоть до”?

    Как правильно писать сочетания “вплоть до того что” и “вплоть до (существительное)”?

    Вне зависимости от того какой смысл вы вкладываете в это выражение, слово “вплоть” пишется слитно (раздельно пишется лишь в том случае, если под плотью подразумевается следующее – пример – гвоздь вонзился в плоть. То есть когда плоть – существительное). Что касается выражения вплоть до того что – как правило, перед “что” используется запятая, при этом нужно смотреть предложение в целом. В случае если без “что” – Вы используете только выражение “вплоть до . ” – запятые либо другие знаки препинания не нужны.

    Начнём с предлога “вплоть до” (например, до какого-либо события, чего-либо ещё).

    Как правило, данный сложный предлог требует после себя родительного падежа существительного или прилагательного, составляя вместе с этими словами некий оборот, похожий на вводный, но при этом вводным не являющийся (“вплоть до покраснения”, “вплоть до синего”). Это, преимущественно, обстоятельство. Запятые не нужны. При этом “вплоть” пишется слитно, а “до” – это уже другое слово.

    • “Наказывать (как?) вплоть до исключения из школы”.
    • “Так они просидели вплоть до самой поздней ночи”.

    Если же мы чётко видим в предложении существительное “плоть” в винительном падеже (во что? – в плоть), то “В” станет предлогом, написание станет раздельным. Но такие случаи достаточно редки. Запятые также не нужны.

    • “Осколок вошёл в плоть до самой кости”.

    Сочетание Вплоть до того, что используется в качестве союза и в этом сочетании обязательно ставится запятая перед Что.

    В предложениях с этим союзом запятая может ставится и перед словом Вплоть, но может и отсутствовать:

    Это заинтересовало меня вплоть до того, что я отправилась в музей.

    Все было продумано основательно, вплоть до того, что каждой вещи нашлось свое особое место.

    Конструкция Вплоть до в значении продолжительности до какого-то срока выделения запятыми не требует:

    Вплоть до вечера, Вплоть до нового года.

    Само наречие Вплоть пишется слитно, но сочетание предлог + существительное В плоть пишется раздельно:

    В мою плоть вонзилась иголка.

    Если мы говорим по выражение “вплоть до”, то оно является устойчивым. И используется в русском языке в качестве предлога. Это не вводное слово, поэтому обособлять его с помощью запятых нет необходимости.

    Это продолжалось вплоть до падения правительства.

    Однако, иногда мы имеем другую конструкцию – “вплоть до того, что”. В таком случае мы говорим о выражении, которое играет роль союза. И его уже придется обособлять. И запятая уже находится в конструкции.

    Он был настоящим чистюлей, вплоть до того, что он мог мыть тарелки и до еды, и после нее.

    Если же мы говорим о существительном с предлогом, то слова пишутся раздельно – “в плоть до”. И в таком случае выделять их запятыми не стоит, если того не требуют другие части предложения.

    Источник статьи: http://otvet.ya.guru/questions/3227723-kak-pishetsja-vplot-do-nuzhny-li-zapjatye-vplot-do-ili-v-plot-do.html

    вплоть до

    About

    Profile
    zewgma posting in pishu_pravilno
    Blurb
    перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
    Ноябрь 2022
    1 2 3 4 5
    6 7 8 9 10 11 12
    13 14 15 16 17 18 19
    20 21 22 23 24 25 26
    27 28 29 30
    Navigation
    Свежие записи
    Архив
    Друзья
    Личная информация
    Поделиться
    Пожаловаться

    Page Summary
    [#] (без темы)
    [#] (без темы)

    вплоть до 21 июн, 2012 @ 22:39

    Здравствуйте еще раз!
    Ну, я знаю, конечно, что перед “вплоть до” запятая не ставится обычно. Но когда на вопрос “вплоть до чего?” узнаешь, что вплоть до очень много чего, то я чего-то уж не уверена.

    Фраза такая:
    “Мой куратор посоветовал мне пройти детальное медицинское обследование, воспользовавшись тем, что на время postgraduate education вплоть до получения степени Ph.D университет оплачивает мне страховку высшего уровня”.

    Не является ли “вплоть до получения степени Ph.D” таким распространенным уточняющим обстоятельством, которое нужно выделить запятыми?

    Да, и отдельный сугубо теоретический вопрос: а если “вплоть до того как”, “вплоть до того что”, то как? Зависит ли от того, простое или сложное предложение?

    Источник статьи: http://pishu-pravilno.livejournal.com/4542181.html

    Поиск ответа

    Вопрос № 307019

    Здравствуйте. Уместно ли так писать: “. при температурах выше +60°C и вплоть до +140°C. ” Моё мнение, что вот так писать “от заката вплоть до рассвета” неграмотно.

    Ответ справочной службы русского языка

    Согласимся с Вами, фраза неудачна.

    В предложении “У него могут начаться проблемы с работой, семьёй, друзьями (,) вплоть до мыслей о самоубийстве” нужна ли запятая?

    Ответ справочной службы русского языка

    Вы утверждаете, что Гражданская война 1918—1920 следует писать с заглавной буквы. Но вплоть до конца 1960-х годов такая практика не применялась – ни в мемуарах, ни в научной литературе, ни в энциклопедиях. Когда и на основании чего решили написание изменить, а прежний вариант считать ошибкой? По правилам 1956 года и вторая мировая война следовало бы писать со строчной буквы, но мы так не поступаем. Очень похоже,что решение было принято не филологами.

    Ответ справочной службы русского языка

    В правилах 1956 года немало рекомендаций, которые были обусловлены директивными политическими ограничениями и запретами того времени. Иными словами, на орфографию влияла идеология. Сочетания гражданская война, первая мировая война, вторая мировая война предписывалось писать строчными, т. к. они якобы не являлись собственными именами. От этих запретов отказались в 1990-е. Написания Гражданская война (в России), Первая мировая война, Вторая мировая война сейчас зафиксированы в словарях русского языка (составленных, разумеется, филологами). Такое орфографическое оформление соответствует общему правилу о написании с прописной буквы первого слова в названии исторического события.

    Здравствуйте! Есть ли у существительного “оттепель” форма множественного числа? Школьные учебники полагают, что это существительное употребляется только в форме единственного числа. Будет ли неправильной фраза: “Наступила пора весенних оттепелей”? Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    У слова оттепель есть формы множественного числа. Многочисленные примеры из художественной литературы подтверждают это: Зима, как неприступная, холодная красавица, выдерживает свой характер вплоть до узаконенной поры тепла; не дразнит неожиданными оттепелями и не гнет в три дуги неслыханными морозами . И. Гончаров, Обломов. Зима в этом году упала симпатичная: пушистая, с милым характером, без гнилых оттепелей , без изуверских морозов. А. Макаренко, Педагогическая поэма. А еще помню я много серых и жестких зимних дней, много темных и грязных оттепелей , когда становится особенно тягостна русская уездная жизнь, когда лица у всех делались скучны, недоброжелательны, ― первобытно подвержен русский человек природным влияниям! К. Паустовский, Золотая роза.

    Подскажите, можно ли так сформулировать:
    “Таким образом, вплоть до конца 1960-х годов религиозная социология доминировала и, в сущности, развивалась по двум направлениям: первое направление занималось сбором данных и разработкой показателей религиозности итальянцев, . ”
    Может ли “направление” “заниматься сбором данных”?

    Ответ справочной службы русского языка

    Такая формулировка не вполне корректна. Лучше: представители первого направления занимались.

    Уважаемые господа!
    Я работаю в школе, в частности, занимаюсь заполнением аттестатов выпускников.
    Правила склонения фамилий я знаю.
    Однако иногда учащиеся и их родители вопреки с правилам русской грамматики требуют склонять/не склонять фамилии. В частности, после жалобы в РОНО пришлось переписывать аттестат, выданный Голоду Илье на выданный “Голод Илье”.
    Нужно ли удовлетворять таким требованиям? Можно ли считать, что склонение/не склонение фамилий – дело носителя фамилии? Мне такой подход очень не нравится. Буду использовать ответ на свой вопрос в спорных случаях. Спасибо.

    Ответ справочной службы русского языка

    Надежда, мы на Вашей стороне, нам тоже такой подход очень не нравится. Запросы в нашу справочную службу свидетельствуют о том, что подобные ситуации во время выдачи аттестатов и дипломов возникают ежегодно. Как правило, причина конфликта одна и та же: выпускники и (или) их родители сначала «прессуют» работников школы, а затем жалуются в различные инстанции ( вплоть до прокуратуры), требуя не склонять фамилии, которые по всем правилам и нормам должны склоняться.

    По нашему мнению, склонение/несклонение фамилии – это не личное дело носителя. Да, это его фамилия, но в то же время это слово и, как и все слова, оно подчиняется грамматическим законам языка. В этом смысле нет разницы между Аттестат выдан Голод Илье и Жители деревни страдали от голод, в обоих предложениях – грамматическая ошибка. К сожалению, многим носителям «нестандартных» фамилий это очень сложно объяснить.

    Что делать в подобных ситуациях? По нашему мнению, для начала, вооружившись справочниками, попытаться всё же доказать выпускнику или рассерженному родителю, что фамилию нужно склонять. Поинтересоваться, хотят ли родители, чтобы у их ребенка в аттестате (получение которого – важное событие в жизни человека) навсегда осталась грубая грамматическая ошибка. Если же учащийся или родители упорствуют, если они так хотят получить аттестат с ошибкой – что ж, в конце концов, это их личный выбор.

    Добрый день, подскажите, нужна ли запятая в данном предложении:
    ” Вплоть до осени 1917 года танки использовали(,) фактически игнорируя три основополагающих принципа их применения”.

    Ответ справочной службы русского языка

    1. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая, выделяющая оборот, начинающийся со слова “указанном”:
    — Давать собакам в количестве, указанном на этикетке, в соответствии с весом собаки.
    или
    — Давать собакам в количестве, указанном на этикетке в соответствии с весом собаки.

    Это инструкция по применению ветеринарного препарата, на самой этикетке есть табличка с указанием веса и соответствующей ему дозировки. Как правильно?

    2. А также корректно ли слово ” вплоть ” в тексте “При необходимости возможно увеличение минимальной дозировки вплоть до 3-х раз”. Или более правильно его убрать и оставить “увеличение. . до 3-х раз”?

    Заранее благодарю!
    С уважением, Ольга

    Ответ справочной службы русского языка

    Какой вариант ударения является современной литературной нормой ( вплоть до возможности использовать его в телеэфире): тот, что указан в Русском орфографическом словаре РАН или в словарях русских словесных ударений? Слишком часто при проверке слов на портале сталкиваюсь с тем, что эти словари дают разночтения. И конкретный вопрос: сельскохозяйственный термин “грабельщик”. Орфографический словарь подает его как грАбельщик”. А вот в словарях ударений он отсутствует. В то же время аграрии говорят с ударением “грабЕльщик”, что можно понять в силу известного правила о падении ударения в русском языке на “е”, либо объяснить употреблением профессионального жаргона или диалектизма. Но как все же правильнее?

    Ответ справочной службы русского языка

    Вопрос охватывает две проблемы. Первая – это разночтения в словарях. К сожалению, эти разночтения неизбежны, и в таком случае выбор за Вами, рекомендациям какого источника следовать. Оба названных Вами словаря – и “Русское словесное ударение”, и “Русский орфографический словарь” – нормативны. Возможно, стоит предпочесть более позднее по времени издание, если у Вас есть выбор.

    И вторая проблема. Если в одном из словарей пропуск (лакуна), то следует воспользоваться рекомендацией другого словаря: грАбельщик . Никакого (тем более “известного”) правила о “падении ударения на Е” в русском языке нет. Ср.: грАбельки, грАбельный.

    Слово Р*ЗЫСКНОЙ (оперативно-р*зыскной отдел) пишется с А или с О? Проверка слова у вас на сайте говорит, что с А (рАзыскной), однако все учебники по ОРД называются так: Оперативно-рОзыскная деятельность.
    Не понимаю, почему. Массовая неграмотность, вплоть до издателей? Или очередное нововведение типа договорОв?
    Предполагаю, что рАзыскной является отглагольным прилагательным от слова рАзыскивать, а не от слова рОзыск. Но как быть с вековой оперативно-рОзыской деятельностью?

    С уважением,
    Нефритовая фея.

    Ответ справочной службы русского языка

    Современной орфографической норме отвечает написание разыскной , хотя раньше верным признавалось написание через О ( розыскной было весьма странным исключением из правил, о котором в самих правилах не говорилось, поэтому в орфографических словарях последних лет это исключение устранено). Об истории этого слова см. также в ответе на вопрос № 187553.

    Пожалуйста, подскажите, нужен ли какой-нибудь знак полсе слова ” вплоть “: “Выбор представлен огромный – вплоть до равиоли и тортеллини”. Кстати, как пишется слово “тортеллини”?

    Ответ справочной службы русского языка

    Пунктуация верна, предпочтительно написание _тортеллини_, хотя в словарях это слово не зафиксировано.

    Со словом “трансферт” в настоящее время происходит что-то непонятное: спортивная журналистика и туристическая сфера используют форму “трансфер” (еще, подразумеваю, и с ударением на первом слоге). Учитывать ли эти тенденции при корректуре? Иногда возникают трения с заказчиками вплоть до материальных претензий. На чем все-таки стоим?

    Ответ справочной службы русского языка

    Подскажите, нужна ли запятая в таком случае и почему: . просуществовал почти 4 тыс. лет(,) вплоть до XX в. Спасибо

    Ответ справочной службы русского языка

    Запятую можно поставить перед уточняющим оборотом.

    Уважаемая служба “Справочного бюро”, не были бы вы, пожалуйста, столь любезны разъяснить систему корректной постановки ударения в слове “обеспечение”? В СМИ в последнее время практикуется ударение на третий слог, что мне лично кажется неестественным! Вплоть до учителей русского языка и литературы в школе в моём детстве, везде и всегда произносилось (и мной тоже:)) “обеспечЕние”. Пожалуйста, внесите ясность.

    Ответ справочной службы русского языка

    Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, существуют ли чёткие алгоритмы ( вплоть до математических формул) морфемного членения русских слов с/без использования морфологии?

    Ответ справочной службы русского языка

    Членение слов на морфемы производится только с опорой на морфологию и значение частей слов.

    Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%92%D0%9F%D0%9B%D0%9E%D0%A2%D0%AC

    Приложение 3. Составные союзы

    Приложение 3. Составные союзы

    ПУНКТУАЦИЯ В КОНСТРУКЦИЯХ С СОСТАВНЫМИ ПОДЧИНИТЕЛЬНЫМИ СОЮЗАМИ

    Придаточная часть в сложноподчиненном предложении может присоединяться к главной с помощью составных подчинительных союзов, например: ввиду того что, вместо того чтобы, в случае если, несмотря на то что, перед тем как, потому что, прежде чем и др.

    Пунктуационная трудность заключается в том, что такие союзы могут целиком входить в придаточную часть (в этом случае части союза не разделяются запятой) или же расчленяться (в этом случае запятая ставится перед второй частью союза, а первая включается в состав главной части сложноподчиненного предложения как соотносительное слово).

    Составной подчинительный союз расчленяется и запятая ставится между частями союза, если выполняется хотя бы одно из следующих условий:

    В том случае, если составной союз целиком входит в придаточную часть , знаки препинания ставятся следующим образом:

    А) Если придаточная часть предложения следует за главной – запятая ставится только перед союзом.

    [Калугин] рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания. Л. Толстой, Севастополь в мае. Мы принялись бегать по закрайку самого берега, и все выходило отлично, несмотря на то что кое-где лед ломался и выступала вода. Д. Мамин-Сибиряк, Дурной товарищ.

    Б) Если придаточная часть находится внутри главной – запятые ставятся перед союзом и после всего придаточного предложения.

    Он, несмотря на то что был в упоительном чаду пива и вина, чувствовал, что несколько неприлично в таком виде и при таком действии находиться в присутствии постороннего свидетеля. Н. Гоголь, Невский проспект. Все возы, потому что на них лежали большие тюки с шерстью, казались очень высокими и пухлыми. А. Чехов, Степь. Художник, оттого что выпил два стакана портеру, как-то вдруг опьянел и неестественно оживился. А. Чехов, Припадок.

    В) Если придаточная часть предшествует главной – запятая ставится только после всего придаточного предложения.

    С тех пор как вечный судия // Мне дал всеведанье пророка, // В очах людей читаю я // Страницы злобы и порока. М. Лермонтов, Пророк. Вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке. Л. Толстой, Война и мир. В случае если Исполнитель не выполнил своих обязательств в сроки, указанные в настоящем Договоре, Заказчик вправе расторгнуть Договор.

    Анализ примеров из художественной литературы позволяет разделить составные подчинительные союзы на четыре группы (в зависимости от особенностей пунктуационного оформления) и выявить следующие закономерности:

    1. Составные подчинительные союзы ввиду того что; вместо того чтобы; в случае если / когда; в то время как; для того чтобы; до того как; мало того что; на случай если; несмотря на то что; оттого что; перед тем как; подобно тому как; по мере того как; после того как; потому что; прежде чем; при том что; с тем чтобы; с тех пор как могут целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но могут и расчленяться – в зависимости от приведенных выше условий. При этом следует отметить, что союзы ввиду того что, до того как, на случай если чаще расчленяются, союз прежде чем чаще не расчленяется, а перед союзом несмотря на то что запятая сохраняется и в случае его расчленения (это обусловлено тем, что союз образован при участии отглагольного предлога).

    2. Составные подчинительные союзы благодаря тому, что; во имя того, чтобы; в отношении того, что; вплоть до того, что; в связи с тем, что; в силу того, что; вследствие того, что; в сравнении с тем, что; до тех пор, пока; за счёт того, что; затем, чтобы / чтоб; за то, что; из-за того, что; на основании того, что; насчёт того, что; на том основании, что; независимо от того, что; под видом того, что; под предлогом того, что; под тем предлогом, что; по поводу того, что; по причине того, что; по той причине, что; при всём том, что; при условии, что / если; ради того, чтобы; раньше, чем; с той целью, чтобы расчленяются (т. е. запятая ставится между частями союза). При этом, если придаточная часть присоединяется союзами вплоть до того, что; вследствие того, что; на основании того, что; на том основании, что; независимо от того, что, возможна постановка запятой не только между частями союза, но и перед союзом (если он расположен не в начале предложения).

    3. Составные подчинительные союзы исходя из того, что; невзирая на то, что; смотря по тому, что; судя по тому, что (образованные при участии отглагольных предлогов), а также союзы вопреки тому, что; за исключением того, что; кроме того, что; помимо того, что расчленяются , при этом запятая ставится не только между частями союза, но и перед союзом (если он расположен не в начале предложения).

    4. Составные подчинительные союзы как если бы; меж / между тем как; потому как; словно как; так что (в значении следствия); тем более что; тогда как не расчленяются (т. е. запятая между частями союза не ставится).

    Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/punctum/punctum-attach3

    Понравилась статья? Поделить с друзьями: