Не имею наград как пишется

Как правильно пишется слово не имею?

Правильный вариант написания: не имею
Именно такой вариант зафиксирован в орфографическом словаре.

Правило написания глагола с частицей «не»

Иногда путаница возникает при написании с «не» разных частей речи, когда имя существительное или прилагательное пишутся слитно, а глаголы и причастия пишутся раздельно:

  • Незнание закона не освобождает от ответственности. Незнайка на Луне. НО: Не знаю, что сказать. Не зная, где искать.
  • Незначительный проступок может испортить репутацию. НО: Не значит ничего.
  • Незабытый подвиг дедов остается в нашей памяти. НО: Не забыть былые времена. Не забывая о былом.

Поэтому первым делом определим часть речи. В нашем случае — это глагол (означает действие и отвечает на вопросы: «что делать?», «что сделать?»). Теперь обратимся к правилам, регламентирующим написание глаголов с частицей «не»:

  1. Частица «не» с глаголами и глагольными формами пишется раздельно: не читать, не знать, не понимать, не увидеть.
  2. Без «не» не употребляются глаголы: ненавидеть, негодовать, невзлюбить, несдобровать, нездоровиться, невзвидеть (свет), неводить (от слова невод, но не водить в значении вести), неметь, неволить, недужить, нежить(ся), неймётся и их словоформы. В данных словах глагол без «не» теряет смысл.
  3. Слитно пишутся глаголы с приставкой «недо» в значении частичного, неполного действия: недоделать, недовесить, недооценивать. Будьте внимательны с глаголами, начинающимися на «до», в таких случаях возможно и слитное, и раздельное написание с «не». Например: Почему бы не допить чашу до дна? — Недоедали, недопивали, всё детям отдавали.

Таким образом, «не имею» является единственным правильным вариантом в русском языке, иные способы написания данной фразы — неверны.

Примеры использования и цитаты с «не имею»

Не то, чтобы мы не любили Маколея,— напротив, невозможно не любить писателя, доставляющего столько наслаждения. Но дело в том, что нельзя восхищаться им почти безусловно, как делают очень многие, в том числе и г. Вызинский.

«Нынешние английские виги» — Чернышевский…

Я не имею успеха. — Да, — обрадовался толстый учитель, заикаясь и причмокивая. … На колокольнях. Под ногами, над головой. И вы не знаете женщины.

«Человек, который плачет» — Грин Александр

Я не имею нужды доказывать вам, м. г., что вы не ошиблись, обратив на него первое ваше внимание11. Но смею заключать из некоторых ваших слов, что не излишним будет разъяснить вам, почему он приобрел такую важность в ваших…

Источник статьи: http://pravica.ru/ne-imeiu

Как правильно пишется слово не имеет?

Правильный вариант написания: не имеет
Именно такой вариант зафиксирован в орфографическом словаре.

Правило написания глагола с частицей «не»

Иногда путаница возникает при написании с «не» разных частей речи, когда имя существительное или прилагательное пишутся слитно, а глаголы и причастия пишутся раздельно:

  • Незнание закона не освобождает от ответственности. Незнайка на Луне. НО: Не знаю, что сказать. Не зная, где искать.
  • Незначительный проступок может испортить репутацию. НО: Не значит ничего.
  • Незабытый подвиг дедов остается в нашей памяти. НО: Не забыть былые времена. Не забывая о былом.

Поэтому первым делом определим часть речи. В нашем случае — это глагол (означает действие и отвечает на вопросы: «что делать?», «что сделать?»). Теперь обратимся к правилам, регламентирующим написание глаголов с частицей «не»:

  1. Частица «не» с глаголами и глагольными формами пишется раздельно: не читать, не знать, не понимать, не увидеть.
  2. Без «не» не употребляются глаголы: ненавидеть, негодовать, невзлюбить, несдобровать, нездоровиться, невзвидеть (свет), неводить (от слова невод, но не водить в значении вести), неметь, неволить, недужить, нежить(ся), неймётся и их словоформы. В данных словах глагол без «не» теряет смысл.
  3. Слитно пишутся глаголы с приставкой «недо» в значении частичного, неполного действия: недоделать, недовесить, недооценивать. Будьте внимательны с глаголами, начинающимися на «до», в таких случаях возможно и слитное, и раздельное написание с «не». Например: Почему бы не допить чашу до дна? — Недоедали, недопивали, всё детям отдавали.

Таким образом, «не имеет» является единственным правильным вариантом в русском языке, иные способы написания данной фразы — неверны.

Примеры использования и цитаты с «не имеет»

Я сдержалъ слово, и не смотря на пролетное чтеніе, успѣлъ вполнѣ насладиться и смѣлыми очерками, и живописными картинами. и неожиданными мыслями и выраженіями, и вообще какою-то воинственною оригинальностію пера…

«Разбор трех статей, помещенных в записках…»

Всё это не имеет никаких оснований в учении Христа. … Но этот обман имеет хоть какую-нибудь обманчивость только при крещении; при других же даже нет повода к обману, и иерархия должна выдумывать и самый повод, как она и…

«Против 7-ми таинств» — Толстой Лев

Мы признаем, что народ не имеет права ни защищать себя от внешних врагов, ни нападать на них. … Не хочу я согласиться с этим безумным понятием непротивления. Не могу я отказаться от своего влияния и оставить одних…

Источник статьи: http://pravica.ru/ne-imeet

Как пишется: не имею или неимею?

Как правильно пишется не имею слитно или раздельно?

Определим часть речи,к которой относится данное слово.

(что делаю?) имею-является глаголом (от глагола иметь).

Рассмотрим орфографические правила русского языка-правописание частицы(НЕ) с глаголами.

По правилам русского языка частицу (не) с глаголами следует писать раздельно,за исключением глаголов,которые без (не) не употребляются и глаголов с приставкой(недо).

Наш глагол не относится к исключениям-следовательно глагол не имею следует всегда писать раздельно.

Пример предложения с глаголом не имею:

  • я против тебя ничего не имею.

Очередной вопрос про написание глагола с отрицательной частицей “не”. На этот раз у нас глагол “имею”. Как и все остальные глаголы глагол “имею” с частицей “не” пишется раздельно.

Я не имею к нему никаких претензий по этому вопросу.

Ответ: не имею.

Сочетание “не имею” произносится так, как будто это одно слово. Между “НЕ” и “имею” нет даже намёка на паузу, а частица “НЕ“, в большинстве случаев, выступает в качестве стопроцентной проклитики, не имея на себе даже второстепенного ударения. Эти обстоятельства могут нас приучить писать “не имею” слитно (это неверно!).

Таким образом, при более глубоком морфологическом анализе двух составляющих данного сочетания, мы увидим, что словоформа “имею” является личной формой глагола “иметь”. То есть “не иметь” и “не имею” – это разные грамматические формы одного и того же глагола.

Глагол иметь (и его 1 лицо “имею”) часто употребляется с “НЕ”:

  • “Понятия не имею”, “я не имею никакой возможности”, “не имею серьёзных средств”.

Но и без частицы также активно используется:

  • “Честь имею”, “я имею в виду”, “я имею право”, “имею семью”.

Писать “неимею” (слитно) нельзя.

Любое слово, которое необходимо написать с частицей не слитно или раздельно, должно быть определено нами как часть речи. Поэтому определим часть речи слова не имею.

Это глагол, потому что отвечает на вопрос что делаю и обозначает действие глагола.

По правилу русского языка частица не с глаголами всегда пишется раздельно, за исключением тех глаголов, которые без частицы не не употребляются. Например, не радуюсь и негодовать.

Таким образом, слово не имею пишется с частицей не раздельно, потому что слово имею существует в русском языке.

Я не имею ничего против этого.

Чтобы правильно ответить на вопрос, потребуется понять с чем мы имеем дело, а именно: с частицей “не” и с глаголом “имею”. Глагол ” имею” в русском языке существует, его активно используют без “не”.

Тогда по правилу: “не с глаголами всегда пишется раздельно”, правильно будет так: не имею.

Пример употребления слова:

Я не имею ни одного высшего образования.

Тут все достаточно просто.

Слово “имею” – это глагол, а как известно глаголы пишутся отдельно с частицей “не”, вместе возможно написание, только если без “не” не существует слова, в нашем случае слово “имею” есть, значит пишем раздельно.

Приведу несколько предложений в пример:

Я не имею таких денег, но полна решимости накопить такие денежные средства.

Я не имею юридического образования.

Прежде чем написать данное слово “имею” с отрицательной частицей “не” слитно или раздельно, необходимо понять, какой именно частью речи оно является.

Зададимся вопросом к данному слову: я (не)имею – “что делаю?”.

Данное слово является глаголом, а как нам известно из правил, эту часть речи необходимо писать с “не” раздельно.

Я не имею дурной привычки.

Не с о всеми глаголами пишутся раздельно. Это правило еще помню из школьной программы по русскому языку. Исключения составляют глаголы: негодовать, ненавидеть, неистовствовать. Вывод: писать нужно раздельно Не имею

Золотое правило русского языка – “не” с глаголом пишется раздельно. Глаголы отвечают на вопрос что делать?, что сделать ?, что делаю?, что сделаю ? Поставим вопрос к слову имею – что делаю ? Значит, это глагол и частицу “не” пишем отдельно – не имею.

Это глагол несовершенного вида.

“Имею” (что делаю?) – первое лицо, единственное число.

Вспоминаем правило, согласно которому все глаголы с частицей “не” пишутся только раздельно (исключая те, которые без нее не употребляются).

Итак, правильно писать “не имею”.

Разница между этими двумя словами и написаниями в том, что:

Можно за раз увидеть сто зараз. Можно и зараз увидеть за сто раз. Но в этих предложениях мы видим не только зараз, но и следующее:

За раз” – раздельное написание подсказывает нам о том, что сказано “за один раз”. Это и имеется в виду. Вставка слова “один” является вовсе не искусственной. Она как бы дополняет сокращённое высказывание до полного.

Зараз” – это одна из грамматических форм имени существительного “зараза”: “множество зараз”, “нет этих зараз” и так далее. Пишется слитно.

Как известно, слово “зараза” может появиться в предложении не только в значении “инфекция”, но и как ругательство (“человек, который, подобно инфекции, бесполезен, докучлив и так далее”). В этом смысле множественное число (“заразы”) становится естественным, у него имеется родительный падеж, который мы и не должны путать с “за раз”.

“Не” с прилагательными мы пишем слитно, если к слову можно подобрать синоним без частицы “не”. Слово “нещедрый” можно заменить синонимом без “не” – скупой, поэтому слово “нещедрый” пишем слитно. Пример: “С его стороны – это был нещедрый подарок”.

Правильно будет писаться слово “незадачливый” слитно. Во-первых,потому,что это слово без частицы “не” не употребляется.(нет в русском языке слова “задачливый”). Во-вторых, это слово можно заменить синонимом без частицы “не” – проблемный, бесталанный. Примеры: “Сегодня день выдался какой-то незадачливый”.

Слово “не лежачий” будет писаться раздельно,так как заменить его синонимом с частицей “не” нельзя. Примеры: “Дедушка этот еще не лежачий, он молодец”, “Под не лежачий камень вода как раз и течёт, а вот под лежачий – нет”.

Прежде всего следует определить, к какой части речи относится слово конкретно.

Оно является наречием (отвечает на вопрос как? каким образом?).

В одних случаях НЕ с наречием конкретно пишется слитно, в других – раздельно.

СЛИТНО наречие конкретно пишется с НЕ, если его можно заменить синонимом без НЕ: неконкретно – абстрактно (отвлечённо, обобщённо, расплывчато, приблизительно).

  • Манера депутата неконкретно отвечать на неудобные вопросы вызвала глухое раздражение аудитории.

РАЗДЕЛЬНО наречие конкретно с частицей НЕ пишется, если в предложении имеется противопоставление с союзом “а”.

  • Журналисты, бравшие интервью у артиста Логинова, с досадой признавались, что тот всегда умудрялся не конкретно, а туманно рассказать о своей личной жизни.

Однако, при наличии другого противительного союза – “но” – НЕ с наречием конкретно пишется слитно.

  • Он пописывал статейки, в которых неконкретно, но талантливо высмеивал недостатки местной власти.

(в данном случае наречия “неконкретно” и “талантливо” не противопоставляются друг другу, не являются антонимами).

При наличии слов далеко, вовсе, отнюдь НЕ с наречием конкретно пишется раздельно.

  • Он облегчённо вздохнул, поняв, что обидные слова были обращены отнюдь не конкретно к нему.

Источник статьи: http://otvet.ya.guru/questions/341936-kak-pishetsja-ne-imeju-ili-neimeju.html

Правильное написание НЕ и НИ: примеры, правила, разъяснения

Содержание статьи:

Краткий видео-обзор статьи:

В русском языке одними из самых труднозапоминаемых остаются правила правописания «не» и «ни».

Частицы НЕ, НИ в словах, правило их употребления всегда вызывают множество трудностей. И как не запутаться, что и когда писать? В этой статье вам будет предложено на конкретных примерах разобраться с основополагающими моментами и запомнить их.

Чтобы писать грамотно, для начала Вам необходимо хорошо выучить группы слов, которые всегда будут писаться слитно или раздельно с частицей НЕ.

Всегда слитно НЕ пишется с теми словами, которые нельзя употребить без «НЕ».

Например: нехватка (сущ.), невзрачный (прил.), нелепый (прил.), невежда (сущ.), невмоготу (нар.), ненароком (нар.) и другие.

Как видите, эти слова относятся к разным частям речи, и систематизировать как-либо их нельзя. Поэтому их нужно просто запоминать.

Всегда раздельно НЕ пишется:

  1. С глаголами — Примеры: не приготовил, не выполнил, не смог, не выучил;
  2. С деепричастиями (отвечают на вопросы: Что делая? Что сделав?) — Примеры: не приготовив, не выучив, не танцуя, не играя, не покидая;
  3. С краткими причастиями (отвечают на вопрос: Что сделан?) — Примеры: не написан, не прочитан, не нарисован;
  4. С числительными (отвечают на вопросы: Сколько? Который?) — Примеры: не три, не второй;
  5. Со сравнительной степенью прилагательных (оканчиваются на – е, -ее, -ше) — Примеры: не прекраснее, не лучше, не громче;
  6. Со словами: худший, лучший, меньший, больший;
  7. Со словами: далеко, отнюдь, вовсе, совсем (в значении вовсе).

Отдельное внимание стоит здесь обратить еще на один момент.

В русском языке существует приставка НЕДО -, которая также всегда пишется слитно с глаголами, имеющими значение неполноты действия.

Например: недоставать (не хватать), недосыпать (слишком мало спать, не высыпаться), недосмотреть (за ребенком), недоедать (слишком мало есть).

Итак, для того чтобы не ошибиться в постановке правильной частицы в русском языке, необходимо следовать определенному алгоритму.

  • Во-первых, что следует сделать – определить часть речи. От этого простого шага будет зависеть очень многое;
  • Во-вторых, нужно посмотреть, относится ли слово к той группе, в которой НЕ всегда пишется раздельно или, наоборот, никогда не употребляется без НЕ.
  • В-третьих, проверьте нет ли приставки НЕДО- с глаголом, имеющим значение неполноты действия;
  • После этого, в зависимости от того, какая часть речи перед вами, следуйте одному из нижеследующих правил.

Частица НЕ с разными частями речи

С существительными и прилагательными

НЕ пишется слитно, если слова без НЕ не употребляются (небрежный, невежда, ненастный и т.п.) или к слову можно подобрать близкое по значению слово – синоним без не.

Примеры: Он говорит неправду (т.е. ложь). Нам предстоит неблизкий (далекий) путь.

НЕ пишется раздельно, если есть противопоставление, выраженное союзом А и нельзя подобрать синоним.

Примеры: Нас постигла не удача, а разочарование. Помещение не большое, а маленькое. К сожалению, я не специалист в этой сфере.

С наречиями

НЕ пишется слитно с наречиями, оканчивающимися на -о, -е, если они без НЕ не употребляются (нелепо, неряшливо, нечаянно и др.), если слово нельзя заменить синонимом без НЕ или близким по значению выражением.

Примеры: Разговаривайте, пожалуйста, негромко (тихо). В этой ситуации я выглядела совершенно нелепо.

НЕ пишется раздельно с наречиями на -о, -е, если в предложении есть противопоставление с союзом А, с другими наречиями (не на -о, -е), которые могут употребляться без НЕ (не вовремя, не по-зимнему и др.).

Примеры: Мы шли не быстро, а медленно. Ты одета совсем не по-зимнему.

Также НЕ с наречиями пишется раздельно в том случае, когда НЕ употребляется в сочетаниях: вовсе не, ничуть не, совсем не, далеко не, никогда не, отнюдь не, нисколько не.

Примеры: Я чувствую себя совсем не плохо. Он далеко не идеально выполнил эту работу.

С местоимениями

НЕ с местоимениями пишется раздельно.

Примеры: не я, не она, не твой, не сами.

С отрицательными и неопределенными местоимениями (некто, нечто, некого, нечего и т.п.) НЕ пишется слитно. Но если между НЕ и местоимением этих групп есть предлог, то в таком случае НЕ будет писаться раздельно.

Примеры: Некто зашел в комнату и спрятался за занавеской. В сложившейся ситуации мне было не у кого просить помощи. Здесь просто не к чему придраться.

С причастиями

НЕ пишется слитно с причастиями, которые не употребляются без НЕ (ненавидящий, негодующий); причастиями, у которых есть приставка НЕДО- (недооценивавший, недоговоривший и т.п.) и причастиями, у которых нет зависимых слов.

Примеры: Недоумевающий человек выбежал из автобуса со скоростью света. Недолюбливавший кашу, он отодвинул тарелку в сторону. Ненаписанное сочинение не давало мне покоя.

НЕ пишется раздельно с причастиями, у которых есть зависимые слова (т.е. в причастном обороте), со всеми краткими причастиями (не сделана, не прочитана и т.п.) и в предложениях, в которых есть противопоставления с союзами А, НО.

Примеры: Сад наполняли цветы не увядшие, а свежие. В ресторане нам подали овощи не отваренные, а запеченные. Это был спортсмен, не победивший, но участвовавший в соревнованиях. Книга была не прочитана (краткая форма причастия). Отчет, не отправленный начальнику вовремя, будет зафиксирован (зависимое слово: не отправленный кому? – начальнику).

С деепричастиями

НЕ с деепричастиями пишется раздельно. Исключительными являются случаи, когда деепричастие образовано от глагола, который без «НЕ» не употребляется (ненавидя, негодуя и др.).

Примеры: Не отдохнув, он поехал на работу. Ненавидя друг друга, они продолжали совместный проект.

Итак, вы ознакомились с основными правилами написания НЕ с различными частями речи.

По аналогии, давайте рассмотрим особенности правописания с частицей НИ.

Частица НИ с разными частями речи

  1. НИ пишется слитно в отрицательных местоимениях (ничей, никакой, никого и т.п.), если они не отделены предлогом (ни у кого, ни с кем и т.п.)
  2. НИ пишется слитно в отрицательных наречиях (никак, никуда, нигде и т.п.)

В остальных же случаях, частица «НИ» пишется раздельно.

Как вы видите, с НИ информации для запоминания в разы меньше. И поэтому теперь, когда усвоено правило НЕ, НИ, слитно или раздельно они пишутся, важно научиться различать случаи, когда необходимо писать частицу НЕ, а когда НИ.

Чем отличаются частицы НЕ и НИ?

Правило написания этих неударяемых частиц зависит, в первую очередь, от их значения. Поэтому рассмотрим разные случаи употребления НЕ, НИ, правило и примеры для более точного понимания.

НЕ, НИ: правило, примеры

В простых предложениях, если она имеет значение отрицания при глаголе, причастии или деепричастии.

Примеры: Я не хочу читать. Не интересующаяся историей молодежь.

В составном глагольном сказуемом при отрицании частице «НЕ» в первой и второй его части, дает утвердительный смысл.

Примеры: Не могу не сообщить. Не смогу не купить.

В вопросительных и восклицательных предложениях в сочетаниях с местоимениями, наречиями и частицами (только не, как не, чего не, чего только не и т.п.)

Примеры: Кого я только не знаю! Как не порадовать любимого человека?

В придаточной части сложного предложения в сочетании с союзом ПОКА.

Примеры: Стой тут, пока не скажу! Сиди, пока не придут за тобой.

В составе устойчивых сочетаний, которые обозначают предположение (далеко не, ничуть не, отнюдь не, вовсе не, нисколько не) и отрицание (чуть ли не, едва ли не, вряд ли не).

Примеры: Едва ли не каждый был виновен в этом. Им было принято отнюдь не справедливое решение.

В составе сочинительных союзов: не то; не то – не то; не только – но; не то что не – а; не то чтобы не – а.

Примеры: Наверху за потолком кто-то не то стонет, не то смеется (А. П. Чехов). Отдай кольцо и ступай; не то я с тобой сделаю то, чего ты не ожидаешь (А. С. Пушкин).

Для усиления отрицания.

Примеры: Ни кусочка нигде я не могла найти. У нас не было ни одного шанса.

При повторении, приобретая значение союза.

Примеры: Он не мог найти ни книгу, ни тетрадь. Ни он, ни его родители не замечали происходящего.

В придаточных предложениях для усиления утвердительного смысла.

Примеры: Делайте, пожалуйста, все, что ни скажу! Куда ни посмотрю, повсюду беспорядок.

В устойчивых сочетаниях со значением категорического приказания: ни с места, ни слова, ни шагу назад и т.п.

В устойчивых оборотах, представленных сочетанием двух противопоставляемых понятий: ни рыба ни мясо; ни жив ни мертв; ни дать ни взять и т.п.

Теперь, когда мы разобрали все примеры НЕ и НИ в предложениях, правило должно стать более понятным. Главное, постарайтесь попрактиковаться и придумать несколько собственных примеров на каждый пункт правил. Тогда материал лучше закрепится в памяти. Успехов!

Источник статьи: http://yourwriter.ru/articles/crib/neni/

К пишется “не имеющий”: слитно или раздельно?

как правильно пишется слово: “не имеющий” или “неимеющий”?

как правильно писать слово: “не имеющий” или “неимеющий”?

Какая часть речи слово не имеющий?

Пример предложения со словом не имеющий?

Добрый день. Давайте разберемся, как правильно писать слово “(не)имеющий”.

Вы сначала должны узнать часть речи данного слова

Есть в русском языке глагол “иметь”, который используется в значение владеть, обладать и т.п.

От него образуется причастие “(не)имеющий”.

По правилам русского языка причастия могут писаться с отрицательной частицей “не” по-разному.

Данное слово чаще всего пишут раздельно, так как используют с зависимым словом.

1) Про Владимира можно сказать, что он не имеющий своего мнения.

2) Аркадий, не имеющий житейского опыта.

3) Человек, не имеющий за собой вины.

4) Не имеющий большого значения .

не имеющий – раздельно. Так как по правилам русского языка слово может употребляться без “не”.

Если приведете примеры предложений, в которых причастие “не имеющий” (а это именно причастие) пишется без зависимого слова, то я возможно изменю свою точку зрения, и соглашусь с тем, что оно может быть написано слитно.

А до толе, могу сказать что следует писать раздельно “не имеющий”, поскольку всегда с ним идут поясняющие слова.

“Не имеющий аналогов в мире”

Не требуется” – это даже и не слово, а два слова. Первое – частица, а второе – глагол.

Думается, что такое предположение не было голословным, поскольку второе слово (“требуется”) отвечает на вопрос “что делает?” (или “что делается?”, если создавать вопрос с обычной формальностью, не вдаваясь в смысл). Да и обладает другими категориальными признаками глагола.

А первое слово (“не”) не может быть признано приставкой, потому что если в языке есть слово “требуется”, но не может быть слова “нетребуется”. Это понятно из правила, обуславливающего соответствующую раздельность глаголов с “НЕ”.

Итак, глагол “требоваться относится к совокупности тех, которые не сливаются с “НЕ”. Писать “нетребуется” нельзя.

Ещё одно простейшее доказательство того – возможность принудительного разделения “НЕ” и глагола вставленным словом. Например: “не очень требуется”, “не слишком требуется”, “не каждый год требуется” и так далее.

Других доказательств не потребуется.

Предложение.

  • “А что, разве не требуется даже подтверждения своей почты?”.

Чёрно-белый” – это сложное имя прилагательное, являющееся высокочастотным представителем так называемой колоративной лексики (выражение цвета) с возможной коннотацией “блеклый во всех отношениях” и с модальностью “отрицание цвета”.

Как известно, коннотативные значения никогда не берут верх при объяснении орфографии слов, поэтому в данном случае мы должны воспринимать это прилагательное только как цветообозначение. Такие слова пишется с дефисом. К тому же части слова “чёрно-белый” совершенно семантически равноправны.

Писать “чёрно белый” (раздельно) или “чёрнобелый” (слитно) нельзя.

Например (предложения).

  • “Любая чёрно-белая фотография носит в себе оттенки старины”.
  • “В третьем зале музея стояли чёрно-белые телевизоры”.
  • “Ваня Мельничаненко почему-то воспринимал мир только в чёрно-белых тонах”.

1) Утверждение: Это непреступный (находящийся в рамках закона) случай простой женской хитрости.

2) Отрицание:

Случай этот – не преступный, здесь скорее нарушение общественной морали.

Случай этот отнюдь не преступный.

Планы у подростков были не преступные, а вполне безобидные.

Надо сказать, что обе формы, слитная и раздельная, используются крайне редко, в отличие от омофона “неприступный” (с большой частотностью). Особенно это касается слитного написания, когда поисковик указывает на ошибку и предлагает найти слово “неприступный”.

Сочетание “со мной” (ударение на “О“, которая после “Н“) – это ни что другое, как предлог “С” с местоимением “Я“. Но мы эмпирически понимаем, что говорить “Пойдём с я” нельзя.

  • Со” – вариант “с”, иногда используемый, в частности, перед [м] плюс согласная. Например: “со многими”. Это из разряда “подо”, “предо”, “передо”, “ко”, “во”, “надо”, “обо” и так далее.
  • Мной” (“мною”) – это указанное выше “Я” в творительном падеже. “С кем? – со мной (со мною)”. Личное местоимение.

Предлоги нельзя в таких случаях подсоединять к личным местоимениям. Подобные примеры: “с тобой (с тобою)”, “с ней (с нею”)”, “с ним”.

Писать “сомной” нельзя. Нужен пробел.

Предложения:

  • “Со мной всё в полном порядке, Трофим, а с тобой ничего не случилось ли?”.
  • “Будь со мной, Игнатий, не когда тебе это необходимо, а всегда”.

Слово “повеселее” находится в составе систематизированного языка, в числе подобных единиц (“получше”, “понастойчивее”, “похуже” и так далее).

Элемент “по-“, который мы при написании таких слов порой не знаем, к приставкам его отнести или к предлогам, является всё-таки приставкой.

Оттолкнёмся от имени прилагательного “весёлый” и от наречия “весело”. И у первого, и у второго слов имеются формы (одинаковые!) сравнительной степени, которые образуются так:

  • “Весёлый – веселее – повеселее”.
  • “Весело – веселее – повеселее”.

К простейшей классической форме прибавляется наша приставка, преобразуя её в разговорную. Этот приём – системный. Пишется приставка слитно. Писать “по веселее” (или “по веселей”) нельзя.

  • “Повеселее, повеселее, Родион, не засыпай!”.

Источник статьи: http://otvet.ya.guru/questions/2698431-k-pishetsja-ne-imejuschij-slitno-ili-razdelno.html

Поиск ответа

Вопрос № 309620

Как правильно: награжден орден ами Отечественной войны I и II степеней или I и II степени

Ответ справочной службы русского языка

Как пишется “книга памяти” и “книга почёта”?

Ответ справочной службы русского языка

Для первого названия существует словарная фиксация: Книга Памяти. Оба слова пишутся с заглавной буквы как слова, выражающие высокие священные понятия. Строчные буквы будут указывать на то, что название употребляется как родовое, обозначающее тип книги, например:

Судьбы всех земляков-фронтовиков, их боевой путь, подвиги, награды нашли отражение в книге памяти «Путь Победы».

Завершается работа по созданию книги памяти о фронтовиках «И в бою и в труде».

Второе название словарями не фиксируется. Если в книге отмечаются настоящие подвиги людей, то возможно слово почет писать с заглавной буквы (ср.: орден Почета, «Знак Почета» ( орден ). В других случаях рекомендуем написание Книга почета и при употреблении в качестве родового обозначения — книга почета.

Здравствуйте, я вам писала, но ответа не было. Пишу второй раз. Скажите пожалуйста, как правильно написать название гребного клуба «Красное знамя», существовавшего в Ленинграде в советское время? (Сейчас клуб переименован.) Орфографический словарь указывает, что в словосочетании «Красное Знамя» надо оба слова писать с заглавной буквы. На сайте гребного клуба, в книгах, посвященных его истории, а также в газетных публикациях о нем пишут «Красное Знамя». Справочная служба «Грамота.ру» в ответе на вопрос № 261721 указывает, что в словосочетании «переходящее Красное знамя» следует писать только одно слово с заглавной буквы. Пожалуйста, уточните, как писать название клуба!

Ответ справочной службы русского языка

Если в исторических источниках название гребного клуба имеет устойчивую форму с двумя прописными буквами, то в современных текстах эту форму нужно сохранить.

Сочетание (К/к)расное (З/з)намя использовалось и используется для называния разных объектов. Написание зависит от типа названного объекта. В академическом орфографическом словаре зафиксировано название орден а ( орден Красного Знамени), в Тверской области есть поселок Красное Знамя, в советское время победителю социалистического соревнования вручали переходящее Красное знамя. Возможно написание этого сочетания и со строчных букв, например: Гордо развевается красное знамя на наших баррикадах… Мы не побеждены… (Василий Аксенов. Любовь к электричеству).

Добрый день! В справочнике Мильчина, орфографическом словаре и других академических справочниках, а также в Ваших ответах в “Справке” велено писать: орден Победы. Однако в Википедии другое: ” Орден «Победа» — высший военный орден СССР, был учреждён указом Президиума Верховного Совета СССР от 8 ноября 1943 года об учреждении орден а «Победа» одновременно с солдатским орден ом Славы”. Мой редактор утверждает, что правильное написание, согласно статуту орден а, орден “Победа”. Как же верно?

Ответ справочной службы русского языка

Корректны оба варианта: орден «Победа» – как официальное название орден а в соотвествии с написанием в указе о его учреждении, и орден Победы – как неофициальное название, закрепленное в академическом орфографическом словаре.

Здравствуйте! Прокомментируйте, пожалуйста, ваш ответ Вопрос № 302079 “Уважаемая “Грамота”! Скажите, пожалуйста, как пишется: 11-й отдельный кавалерийский полк; 432-й гвардейский Архаринский орден а Ленина Краснознамённый отдельный дорожный батальон имени Ленинского Комсомола; 1-й отдельный гвардейский Свирский Краснознамённый сапёрный батальон. Ответ справочной службы русского языка Корректно: 11 отдельный кавалерийский полк; 432 гвардейский Архаринский орден а Ленина, Краснознамённый отдельный дорожный батальон имени Ленинского Комсомола; 1 отдельный гвардейский Свирский Краснознамённый сапёрный батальон.” Каким правилом или чьим мнением вы руководствуетесь, убирая наращения числительных в данном случае? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Отсутствие буквенных наращений в таких случаях – общая практика, которая идет вразрез с правилами.

Добрый день. Подскажите, пожалуйста, слово орден в значении ‘сообщество воинов’ пишется с прописной или строчной буквы? А также в названиях:… устав О(о)рдена тамплиеров. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в каком порядке перечисляют названия наград человека ( орден а, медали, звания, грамоты, благодарности). Например, в перечне знаменитых выпускников вуза. Существует ли иерархия: государственные, правительственные, ведомственные, иные? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

К сожалению, этот вопрос не из языковой сферы.

Уважаемая “Грамота”! Скажите, пожалуйста, как пишется: 11-й отдельный кавалерийский полк; 432-й гвардейский Архаринский орден а Ленина Краснознамённый отдельный дорожный батальон имени Ленинского Комсомола; 1-й отдельный гвардейский Свирский Краснознамённый сапёрный батальон.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: 11 отдельный кавалерийский полк; 432 гвардейский Архаринский орден а Ленина, Краснознамённый отдельный дорожный батальон имени Ленинского Комсомола; 1 отдельный гвардейский Свирский Краснознамённый сапёрный батальон.

подскажите, пожалуйста, какие слова пишутся с прописной в названии орден а: орден Русской православной церкви

Ответ справочной службы русского языка

Вы написали верно: орден Русской православной церкви.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли бурятское мужское имя Аюр? Например, «. вручили Аюру Бато-Жаргаловичу Бимбаеву орден Мужества». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно будет склоняться японская фамилия с указанием должности? На награждение орден ом командира Японского добровольческого батальона капитана Хироши Окамура или . капитана Хироши Окамуры

Ответ справочной службы русского языка

В склонении японских фамилий на раньше наблюдались колебания, но справочные пособия отмечают, что в последнее время такие фамилии последовательно склоняются.

Cкажите, пожалуйста, почему у Твардовского в “Василии Теркине” “негордый” написано раздельно? – Нет, ребята, я не гордый. Не загадывая вдаль, Так скажу: зачем мне орден ? Я согласен на медаль.

Ответ справочной службы русского языка

Слова “не гордый” выступают в роли сказуемого, с этим связано раздельное написание.

Как писать слово “премия” в начале синтаксически сочетаемого словосочетания, с прописной или со строчной? В правилах говорится только о написании слов ” орден ” и “медаль” (которые пишутся со строчной), у Розенталя и у Мильчина есть пример: премия Ленинского комсомола. В СМИ, научных текстах и официальном употреблении можно встретить разное написание. Как корректно: премия Правительства Российской Федерации или Премия Правительства Российской Федерации, премия Тьюринга или Премия Тьюринга, премия Израиля или Премия Израиля?

Ответ справочной службы русского языка

Слово “премия” в большинстве случаев пишется со строчной буквы.

Рыцари участвовали в Крестовых походах. – с большой К? орден Госпитальеров или Орден госпитальеров?

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно: Награждён орден ом “Победа” или Награждён орден ом “Победы”? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B5%D0%BD

Рекомендации по заполнению анкеты

Рекомендации по заполению анкеты кандидата

При поступлении на государственную гражданскую службу РФ каждый человек в соответствии с требованиями ст. 26 Федерального закона от 27.07.2004 N 79-ФЗ “О государственной гражданской службе Российской Федерации” (далее – Закон №79-ФЗ) представляет в кадровую службу государственного органа собственноручно заполненную в печатном виде и подписанную анкету, форма которой утверждена Распоряжением Правительства РФ от 20.11.2019 N 2745-р. Ниже поясняется в каком порядке она должна быть заполнена.

Анкета должна быть заполнена в печатном виде гражданином, поступающим на государственную службу. Не допускается в анкете ставить прочерки, ответы “да” или “нет”, необходимо на все вопросы дать развернутые ответы. Все сведения, указанные в анкете, заверяются подписью лица, заполнившего анкету. К анкете прилагается фотография гражданина.

Работник отдела государственной службы и кадров проверяет данные анкеты по документам, удостоверяющим личность гражданина, его трудовую деятельность, образование, отношение к воинской службе. В случае отсутствия замечаний – заверяет данные в анкете своей подписью и печатью государственного органа. Впоследствии анкета приобщается к личному делу гражданского служащего (пп. “б” п. 16 Положения о персональных данных государственного гражданского служащего Российской Федерации и ведении его личного дела, утвержденного Указом Президента РФ от 30.05.2005 N 609).

Для проверки анкеты отделу государственной службы и кадров необходимы следующие документы:

3. Свидетельство о перемене имени (если изменялись фамилия, имя, отчество).

4. Документ воинского учета.

6. Страховое свидетельство обязательного пенсионного страхования.

7. Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе физического лица по месту жительства на территории РФ.

8. Документы об образовании.

Рассмотрим порядок проверки анкеты.

Пункт 1. Фамилия, имя, отчество

Они записываются полностью (без сокращений и замены имени и отчества инициалами) на основании документа, удостоверяющего личность гражданина РФ.

Основным документом, удостоверяющим личность гражданина РФ на территории России, является паспорт гражданина РФ

Правильная запись пункта 1: “Приходько Марина Викторовна”

Неправильная запись: “Приходько М.В.”

Пункт 2. Если изменяли фамилию, имя или отчество, то укажите их, а также когда, где и по какой причине изменяли

Если фамилия, имя и отчество не изменялись, пишете: “Фамилию, имя и отчество не изменял(а)”. Если фамилия изменена, следует указать прежнюю фамилию, настоящую фамилию и причину ее изменения. Например: “Фамилия Конева изменена на Жеребцова 08.09.1984 отделом загса г. Энска в связи с регистрацией брака. Имя и отчество не изменяла”.

В случае, когда фамилия изменяется несколько раз, указываются все фамилии. Например: “Фамилия Дмитриева изменена на Павлову 10.01.2000 отделом загса г. Энска в связи с регистрацией брака. Фамилия Павлова изменена на Дмитриеву 05.10.2003 отделом загса г. Энска в связи с расторжением брака. Фамилия Дмитриева изменена на Иванову 03.12.2009 отделом загса г. Энска в связи с регистрацией брака. Имя и отчество не изменяла”.

Аналогично следует поступать при изменении имени (отчества). Сначала указывается прежнее имя (отчество), затем – настоящее и причина, в связи с которой проведены данные изменения. Например: “Отчество Славикович изменено 25.08.2000 отделом загса г. Энска на отчество Вячеславович в связи с неправильной записью имени отца” или “Имя Искра изменено 15.03.1998 отделом загса г. Энска на имя Людмила в связи с неблагозвучностью”. Документом, подтверждающим факт перемены фамилии, имени, отчества, может быть свидетельство о регистрации (расторжении) брака или о перемене имени.

Пункт 3. Число, месяц, год и место рождения (село, деревня, город, район, область, край, республика, страна)

Дата рождения указывается на основании паспорта или свидетельства о рождении цифровым способом (день и месяц указываются двухзначным числом, год – четырехзначным числом) или буквенно-цифровым способом.

Правильная запись: “01.05.1957” или “5 мая 1957 года”.

Место рождения указывается полностью, без сокращения, с указанием наименования республики, края, области, города, населенного пункта (город, поселок, село, деревня) в соответствии с наименованиями, действовавшими на момент рождения, на основании паспортных данных.

Правильная запись: “Село Саврасово Лукояновского района Нижегородской области”.

Неправильная запись: “Село Саврасово Нижегородской области”.

Пункт 4. Гражданство (если изменяли, то укажите, когда и по какой причине, если имеете гражданство другого государства – укажите)

В этой графе указывается: “Гражданин Российской Федерации”. Лица двойного гражданства, без гражданства или иностранные граждане на государственную гражданскую службу РФ не принимаются (Федеральный закон от 27.07.2004 N 79-ФЗ “О государственной гражданской службе Российской Федерации” (п. 1 ст. 21).

В случае изменения гражданства делается запись: “В 2000 году гражданство Республики Беларусь изменил на гражданство Российской Федерации в связи с переездом на жительство в Россию”.

Пункт 5. Образование (когда и какие учебные заведения окончили, номера дипломов)

Образование заполняется в соответствии с документами работника о профессиональном образовании (свидетельство, диплом, справка).

Если работник имеет незаконченное образование, необходимо указать, сколько курсов он окончил или на каком курсе в настоящее время обучается. Например: “В 2000 году окончил два курса Энского государственного технического университета”, “В текущем 2009 году обучается на 3-м курсе Энского государственного технического университета”.

Наименование учебного заведения повторяет запись в документе об образовании. Если работник имеет два или более образований, то указываются все в хронологической последовательности, например: “1) 1980 год, Московский авиационный институт, диплом серии ЖК N 345678; 2) 2000 год, Российская академия государственной службы и управления, диплом серии ВА N 123456”.

В настоящее время учебные заведения выпускают бакалавров, специалистов и магистров.

Для квалификаций “бакалавр” и “магистр” в графе “Направление или специальность” указывается направление, а для квалификации “специалист” – специальность. Например: “Специальность – “Авиационное электрооборудование”, квалификация по диплому – “Инженер”.

Пункт 6. Послевузовское профессиональное образование: аспирантура, адъюнктура, докторантура (наименование образовательного или научного учреждения, год окончания)

Правильная запись: “Окончила аспирантуру в 2009 году в Энском государственном университете”.

Ученая степень – доктор наук, кандидат наук, ученые звания – академик, доцент, профессор, старший научный сотрудник. Если у работника есть ученая степень или ученое звание, то данный пункт заполняется на основании диплома кандидата наук или доктора наук. Если звания нет, пишется: “Ученой степени и ученого звания не имею”.

Пункт 7. Какими иностранными языками и языками народов РФ владеете и в какой степени (читаете и переводите со словарем, читаете и можете объясняться, владеете свободно)

Правильная запись: “Владею немецким языком: читаю и могу объясняться. Свободно владею татарским языком” или “Иностранными языками не владею. Языками народов Российской Федерации не владею”.

Неправильная запись: “Нем. яз., перевожу со словарем”.

Владение иностранными языками и языками народов РФ записывается в соответствии с разд. 4 Общероссийского классификатора информации о населении ОК 018-95, утвержденного Постановлением Госстандарта России от 31.07.1995 N 412 (далее – ОКИН), без сокращений, например “английский”, “татарский”, но не “англ.”, “тат.”.

Раздел 5 ОКИН предусматривает три степени знания иностранных языков: читает и переводит со словарем; читает и может объясняться; владеет свободно.

Пункт 8. Классный чин федеральной гражданской службы, дипломатический ранг, воинское или специальное звание, классный чин правоохранительной службы, классный чин гражданской службы субъекта РФ, квалификационный разряд государственной службы (кем и когда присвоены)

Классный чин федеральной гражданской службы, дипломатический ранг, классный чин гражданской службы субъекта РФ, квалификационный разряд государственной службы указываются согласно записи в трудовой книжке.

Виды классных чинов государственной гражданской службы указаны в ст. 11 Закона N 79-ФЗ:

– действительный государственный советник РФ 1-го, 2-го или 3-го класса;

– государственный советник РФ 1-го, 2-го или 3-го класса;

– советник государственной гражданской службы РФ 1-го, 2-го или 3-го класса;

– референт государственной гражданской службы РФ 1-го, 2-го или 3-го класса;

– секретарь государственной гражданской службы РФ 1-го, 2-го или 3-го класса.

Гражданским служащим, замещающим должности гражданской службы субъекта РФ, классные чины присваиваются в соответствии с законом субъекта РФ.

Правильная запись: “Референт государственной гражданской службы Российской Федерации 1-го класса, присвоен Приказом Минтруда России от 01.09.2005 N 218” или “Классного чина федеральной гражданской службы, дипломатического ранга, воинского звания, классного чина правоохранительной службы, классного чина гражданской службы субъекта Российской Федерации, квалификационного разряда государственной службы не имею”.

Неправильная запись: “Референт государственной гражданской службы РФ 1-го класса”.

Пункт 9. Были ли Вы судимы (когда и за что)

При отсутствии судимости необходимо написать: “Судим(а) не был(а)”.

Подтверждением отсутствия судимости является справка, выданная гражданину в соответствии с Инструкцией о порядке предоставления гражданам справок о наличии (отсутствии) у них судимости, утвержденной Приказом МВД России от 01.11.2001 N 965.

Пункт 10. Допуск к государственной тайне, оформленный за период работы, службы, учебы, его форма, номер и дата (если имеется)

В случае отсутствия допуска указывается: “Допуска к государственной тайне не имею”. Если ранее допуск был оформлен, то пишется: “Имел(а) допуск к государственной тайне, оформленный в период работы в научно-исследовательском институте приборостроения, формы N 2-0307 с 01.09.1982”.

Пункт 11. Выполняемая работа с начала трудовой деятельности (включая учебу в высших и средних специальных учебных заведениях, военную службу, работу по совместительству, предпринимательскую деятельность и т.п.).

Данный пункт заполняется в хронологической последовательности. В него включается не только трудовая деятельность, но и время учебы в высших и средних учебных заведениях (в том числе школы), а также военная служба. Сведения о военной службе следует записывать с указанием должности и номера воинской части.

Наименования должности и организации указываются так, как они назывались в свое время, полностью, без сокращений, согласно записям в трудовой книжке. В случае переименований или преобразований организации необходимо отразить этот факт в анкете.

При наличии перерывов в работе указывается причина перерывов с предъявлением соответствующих документов (например, справки из службы занятости).

Правильно: “Ученица Средней образовательной школы № 112”, “Студентка Московского авиационного института”, “Инженер-технолог федерального государственного унитарного предприятия “Гидравлика”.

Неправильно: “Студентка МАИ”, “Инженер-технолог ФГУП “Гидравлика”, “ФГУП “Гидравлика”, “инженер-технолог”.

Пункт 12. Государственные награды, иные награды и знаки отличия

В случае отсутствия наград записывается: “Государственных наград, иных наград и знаков отличия не имею”. Если гражданин имеет государственные награды, то наименование каждой из них указывается полностью, без сокращений, в соответствии с наименованиями, установленными законами РФ, указами Президента РФ, при наличии степени государственной награды указывается степень.

Правильная запись: “Медаль ордена “За заслуги перед Отечеством” II степени, почетное звание “Заслуженный работник нефтяной и газовой промышленности Российской Федерации”. Неправильная запись: “Орден “За заслуги перед Отечеством” II степени, Заслуженный работник нефтяной и газовой промышленности Российской Федерации”.

Пункт 13. Ваши близкие родственники (отец, мать, братья, сестры и дети), а также муж (жена), в том числе бывшие

Если родственники изменяли фамилию, имя, отчество, необходимо также указать их прежние фамилию, имя, отчество.

При заполнении п. 13 необходимо указывать не только ныне живущих родственников, но и умерших. В этом случае указываются степень родства, фамилия, имя, отчество, год, число и месяц рождения, дата смерти и место захоронения.

Степень родства Фамилия, имя, отчество Год, число, месяц и место рождения Место работы (наименование и адрес организации), должность Домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания)
Отец Конев Виктор Максимович 09.05.1939, г. Минск Республики Беларусь Умер в 1999 г., похоронен в г. Минске Республики Беларусь

При изменении фамилии, имени, отчества необходимо записать как настоящие, так и прежние данные.

г. Уфа, ул. Ленина, д. 162, кв. 18

Если имеются бывшие супруг или супруга, информация о них также отражается в анкете. В случае отсутствия сведений о супругах делается запись: “Сведений о бывшем (бывшей) супруге не имею. Связи с ним (ней) не поддерживаю”.

А также отражается информация о супругах братьев и сестер, братьев и сестер супругов.

Степень родства Фамилия, имя, отчество Год, число, месяц и место рождения Место работы (наименование и адрес организации), должность Домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания)
супруг Приходько (Шилоносов) Владимир Станиславович (Алексеевич) 03.03.1954, г. Иркутск Генеральный директор ОАО “Союз”
Бывший супруг Соколов Иван Андреевич 01.01.1955, г. Воронеж Брак расторгнут в 1982 г. Сведений о бывшем муже не имею. Связи с ним не поддерживаю.

Пункт 14. Ваши близкие родственники (отец, мать, братья, сестры и дети), а также супруг (супруга), в том числе бывшие, постоянно проживающие за границей и (или) оформляющие документы для выезда на постоянное место жительства в другое государство

Этот пункт перекликается с п. 13, в котором уже отражается домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания) всех родственников. Тем не менее, законодатель выделил в отдельный пункт информацию о пребывании родственников за границей.

Если родственников, постоянно проживающих за границей, нет, правильной записью считается: “Близких родственников, постоянно проживающих за границей, не имею”. Неправильно ставить в графе прочерк, писать “нет” или “не имею”.

Пункт 15. Пребывание за границей (когда, где, с какой целью)

В этом пункте отражаются сведения о поездках за границу, например по туристической путевке, на летние языковые курсы, в рамках студенческого обмена или служебной командировки.

Пункт 16. Отношение к воинской обязанности и воинское звание

Этот пункт заполняется на основании:

– военного билета или временного удостоверения, выданного взамен военного билета на граждан, пребывающих в запасе;

– удостоверения гражданина, подлежащего призыву на военную службу для призывников.

Пункт 17. Домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания), номер телефона (либо иной вид связи)

В данном пункте пишут адрес места жительства в соответствии с данными регистрации по паспорту с указанием индекса и адрес фактического проживания. Если адреса совпадают, то делается запись: “Фактически проживаю по тому же адресу”. В графе “Номер телефона” указывается домашний и сотовый телефон работника. В качестве иного вида связи можно предоставить адрес электронной почты.

Правильная запись: “Адрес регистрации: 450000, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул. Ленина, д. 162, кв. 18. Фактически проживаю по тому же адресу”, “Домашний телефон 272-22-22, рабочий 248-55-55, сотовый 8-917-34-00001”.

Пункт 18. Паспорт или документ, его заменяющий

Указываются данные паспорта гражданина РФ. В случае отсутствия паспорта кадровику необходимо выяснить причину.

Правильная запись: “Паспорт гражданина Российской Федерации, серия 8402, номер 555200, выдан отделом УФМС России в Октябрьском районе г. Энска 12.12.2007 (код подразделения 020-006)”.

Пункт 19. Наличие заграничного паспорта (серия, номер, кем и когда выдан)

Данные заграничного паспорта указываются в соответствии с заграничным паспортом: “Заграничный паспорт 62 N 2545513 МВД 400 27.12.2005”.

Пункт 20. Страховой номер индивидуального лицевого счета (СНИЛС)

Страховой номер индивидуального лицевого счета (которое при приеме на гражданин должен представить в отдел государственной службы и кадров) указывается в соответствии со страховым свидетельством обязательного пенсионного страхования.

В случае, когда страховое свидетельство государственного пенсионного страхования утрачено, работник должен получить дубликат.

Пункт 21. ИНН (если имеется)

Идентификационный номер налогоплательщика содержит 12 знаков и заполняется в соответствии со свидетельством о постановке на учет в налоговом органе физического лица по месту жительства на территории РФ.

Свидетельство применяется во всех предусмотренных законодательством случаях и предъявляется вместе с документом, удостоверяющим личность физического лица и место его жительства на территории РФ.

Свидетельство подлежит замене в случае переезда физического лица на новое место жительства на территорию, подведомственную другой государственной налоговой инспекции, изменения приведенных в нем сведений, а также в случае порчи или утери.

Пункт 22. Дополнительные сведения (участие в выборных представительных органах, другая информация, которую желаете сообщить о себе)

Вся информация, представленная в этом пункте, должна подтверждаться документально, например соответствующими удостоверениями. В случае отсутствия дополнительных сведений делается запись: “Дополнительных сведений не имею”.

Пункт 23. Мне известно, что заведомо ложные сведения, сообщенные о себе в анкете, и мое несоответствие квалификационным требованиям могут повлечь отказ в участии в конкурсе и приеме на должность. На проведение в отношении меня проверочных мероприятий согласен (согласна)

В соответствии с пп. 16 п. 1 ст. 44 Закона N 79-ФЗ отдел государственной службы и кадров проводит проверку достоверности представляемых гражданином персональных данных и иных сведений при поступлении на гражданскую службу. Выявление недостоверности представленной информации (например, наличие судимости или подложного диплома об образовании) может послужить основанием для расторжения служебного контракта по п. 11 ч. 1 ст. 81 ТК РФ (за представление подложных документов или заведомо ложных сведений при заключении трудового договора).

Время создания/изменения документа: 20 июля 2011 05:55 / 19 мая 2021 18:28

Источник статьи: http://r78.fssp.gov.ru/rekanketa?print=1

Поиск ответа

Вопрос № 305267

Нужно ли заключать в кавычки нназвание медали: Награжден медалью За взятие Берлина

Ответ справочной службы русского языка

Кавычки нужны: Награжден медалью «За взятие Берлина».

как правильно?
Решение о награждении выпускников медалью принимается органом управления общеобразовательной организации (или общеобразовательной организацией?)

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно писать “Сотрудники компании награждены медалью «За вклад в развитие Новосибирской области» или медалями”?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: сотрудники награждены медалями .

Подскажите, пожалуйста:
– Как правильно пишется название: медаль Золотая звезда, или медаль “Золотая звезда”? Правильно ли: “Награждён медалью Золотая звезда.”?
– Аналогично – орден Красная звезда, или орден “Красная звезда”, награждать орденом Красной звезды или награждать орденом Красная звезда?
– Нужно ли писать слово “герой” с прописной буквы в официальных словосочетаниях “Герой Советского Союза”, “Герой Российской Федерации”?

Ответ справочной службы русского языка

Названия орденов, медалей, наград, знаков отличия, не сочетающиеся синтаксически с родовым наименованием, заключаются в кавычки; названия, сочетающиеся синтаксически с родовым наименованием, пишутся без кавычек. Правильно: медаль «Золотая Звезда», награжден медалью «Золотая Звезда»; орден Красной Звезды, награжден орденом Красной Звезды.

Правильно: Герой Советского Союза, Герой Российской Федерации.

обладатель медалью или медали

Ответ справочной службы русского языка

“Наша компания удостоена серебряной медалью .” Это корректное предложение? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: удостоена чего – медали, награды и т. п. Но: награждена медалью .

Подскажите, пожалуйста, как правильно писать наименования орденов и медалей. Например: награжден Орденом Трудового Красного Знамени, Орденом За заслуги перед Отечеством, Медалью “За отвагу”, или как-нибудь иначе. Есть ли какой-то общий принцип написания названий орденов и медалей (как государственных, так и общественных)

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _орден «За заслуги перед Отечеством», медаль «За отвагу» (с кавычками при родовом наименовании, с которым название не сочетается). Все прочие названия наград кавычками не выделяются, и в них пишется с прописной буквы первое слово: _орден Дружбы, орден Почетного легиона_, но в некоторых названиях орденов бывшего СССР с прописной буквы пишутся все слова: _награжден орденом Трудового Красного Знамени_.

Правильна ли расстановка знаков препинания? Правильно окончил или ЗАкончил? Старший сын Ринат ОКОНЧИЛ СГПА, работает менеджером; средний – Рамиль учится на системного программиста, младший – Рустам – ЗАКАНЧИВАЕТ одиннадцатый класс с золотой медалью .)

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _Старший сын, Ринат, окончил СГПА, работает менеджером; средний, Рамиль, учится на системного программиста, младший, Рустам, оканчивает одиннадцатый класс с золотой медалью ._

Источник статьи: http://www.gramota.tv/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%AE

Вопросы по Розенталю

About

Profile
jashiinvv posting in pishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Ноябрь 2022
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться
Пожаловаться

Вопросы по Розенталю 7 ноя, 2006 @ 14:38

У меня «Справочник по правописанию и литературной правке», Айрис-пресс, 2006. Есть много вопросов по параграфам об орденах и медалях.

§ 25. Названия орденов и медалей, наград, знаков отличия

1. С прописной буквы пишется первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях орденов, медалей, наград, знаков отличия, например: орден «Мать-героиня», орден «За заслуги перед отечеством», орден «За военные заслуги», медаль «За отвагу», медаль «Защитнику свободной России», медаль «За спасение погибавших», медаль «За отличие в охране государственной границы», медаль «За отличие в охране общественного порядка», юбилейная медаль «50 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», знак отличия «За безупречную службу».

2. С прописной буквы пишется первое слово, кроме слов орден, медаль в названиях, не выделяемых кавычками, например: орден Дружбы, орден Почета, орден Мужества, орден Жукова, медаль Суворова, медаль Нестерова, военный орден Святого Георгия, знак отличия Георгиевский крест.

§ 130. Названия орденов и медалей

1. Названия орденов и медалей выделяются кавычками, если сами названия синтаксически не зависят от слов орден и медаль, например: орден «За заслуги перед Отечеством», орден «За военные заслуги», медаль «За отвагу», медаль «Защитнику свободной России», медаль «За спасение погибавших». Ср. также: нагрудный знак «Отличник народного просвещения», медаль «За отличие в охране государственной границы», медаль «За отличие в охране общественного порядка».

2. Если же название синтаксически зависит от предшествующего слова орден, то оно кавычками не выделяется, например: орден Мужества, орден Жукова, орден Почета, орден Дружбы, медаль Суворова, медаль Ушакова, медаль Нестерова,Военный орден Святого Георгия и знак отличия — Георгиевский крест.

Не выделяются кавычками названия в сочетаниях Золотая Звезда Героя Российской Федерации, значок ГТО и некоторые другие.

О прописных и строчных буквах в названиях орденов, медалей, знаков отличия см. § 25.

1. Так в оенный орден Святого Георгия или В оенный орден Святого Георгия? Орден «За заслуги перед о течеством» или орден «За заслуги перед О течеством»? Знак отличия Георгиевский крест, знак отличия — Георгиевский крест или знак отличия — Георгиевский К рест (как тут: http://award.adm.gov.ru/index.htm)? В каких еще изданиях разнобой?

2. Почему нет ни слова о написании всех слов с большой буквы, если название ордена (медали и т. п.) пишется без кавычек, но пример такого написания приводится (Золотая Звезда Героя Российской Федерации)? Это же очень важное место. Отчего лакуна?

3. Почему «с прописной буквы пиш е тся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названия…» (§ 25), но «с прописной буквы пиш у тся первое слово и собственные имена в выделяемых кавычками названиях…» (§ 26)?

4. Почему в п. 2 параграфа 130 правило приводится только (!) для слова «орден», хотя в примерах есть и «медаль», и «знак отличия»?

5. Почему в примерах п. 2, § 25 (и не только там) приводится столько лишних примеров? Хотя бы орден Жукова, медаль Суворова, медаль Нестерова в доказательство того, что первое слово (за «орденом») пишется с прописной? Хватило бы одного примера «с фамилией», максимум — двух, при «ордене» и «медали». Да и вообще можно было обойти без примеров такого рода: и так понятно, что фамилии пишем с прописной. Сэкономленное место пошло бы на объяснение других примеров (мне все Золотая Звезда Героя покоя не дает). Ладно бы натягивали натужно примеры, так ведь нехватка их дикая: ни одной награды СССР нет! Как будто не было ни таких орденов, ни их кавалеров. Про иностранные награды молчок…

Или еще примеры: орден «Знак Почета», орден «Материнская Слава». Так не хватает примечания, что тут все слова внутри кавычек написаны с прописной не из-за правила, а вопреки ему. В общем, банальные примеры есть, а хитрые, из-за которых в основном и лезут в справочники, обойдены.

Кросспостинг в korrektor_ru

Источник статьи: http://pishu-pravilno.livejournal.com/2861060.html

Когда пишется «не», а когда – «ни»?

Порой сразу бывает трудно решить, как соблюсти грамотность и правила русского языка: что правильно употребить — «не» или «ни» — в том или ином предложении. Но на самом деле всё элементарно, можно наглядно это доказать.

Немного теории. Чаще всего выбор между «не» и «ни» зависит от смысла фразы: «не» — отрицает, «ни» — усиливает. Давайте осмыслим.

Начнём с самых простых примеров отрицаний:

Я пришёл не один (а с товарищем).
Не раз я приходил (а пять раз).

В свою очередь, усиление выглядит следующим образом:

Ни один не пришёл (совсем никто).
На пляже ни души (совсем никого).

Также отрицание можно выразить с помощью союзов «не то чтобы не»; «если не, то»; «не только, но и»; «не то, не то». В данных конструкциях следует употреблять только «не».

Теперь отметим устойчивые формы с «ни»:

  • ни дать ни взять;
  • откуда ни возьмись;
  • во что бы то ни стало;
  • ни с того ни с сего;
  • как бы там ни было.

Именно с «не» употребляются следующие наречия: пока, едва, только.

«Ни» встречается в похожих друг на друга конструкциях: где бы ни, что бы ни, какой бы ни, сколько бы ни.

И снова вернёмся к отрицанию. Рассмотрим двойное отрицание. Смысл у него получается противоположный:

Не мог не посмотреть — значит посмотрел.
Не смог не взять — значит взял.

Применяем в данных случаях только «не».

Если предполагаемое «не» или «ни» в предложении (например, «не увидел ни луны, ни звёзд») заменяет собой союз «и», соединяющий однородные члены, то мы пишем «ни».

Чтобы убедиться в этом, разберём два похожих друг на друга примера:

«Где я только не был!»
«Где я ни был, везде хорошо».

Почему в первом случае пишется «не», а во втором — «ни»? В простых предложениях с восклицанием или «вопрошанием» надо писать «не», а в придаточном предложении — «ни».

В данной ситуации правильность выбора между «не» и «ни» можно легко проверить: если частицу убрать и смысл предложения не потеряется — надо писать «ни»; если потеряется или изменится — «не». «Где я только был» — предложение не имеет смысла. «Где я был, везде хорошо» — смысл остался прежним.

Рассмотрим случай, в котором выбор между «не» и «ни» зависит непосредственно от ударения. Например, нЕкто, но никтО; нЕ у кого, но ни у когО, выбор правильности написания частицы вновь зависит от смысла. Но в данной позиции попадаются и исключения: сложно будет определиться, к примеру, с правильностью написания наречия «немало/нимало».

Рассмотрим с ним пару примеров.

«Немало воды утекло» и «Нимало не испугался».

Здесь можно применить уже использованное выше правило правописания «изменения смысла при отсутствии конструкции». Если из предложений убрать именно «не» и «ни», то получится: мало воды утекло (полностью меняется смысл фразы) и мало не испугался (получается неверный набор слов, но в общем смысл текста не меняется — чуть не испугался).

Но есть и более простой вариант: «немало» — значит много, а «нимало» — значит совсем. В первом случае факт отрицаем, во втором — усиливаем. И снова делаем вывод, что выбор правильности написания «не» или «ни» зависит от смысла. Думаю, примеры наглядно это подчеркнули. Фото: YayMicro/songbird839, PressFoto.ru

Запоминайте примеры, ловите смысл слов и пишите грамотно! Любите русский язык!

Проголосовали 245 человек

Комментарии (62):

Войти через социальные сети:

Есть настоящие учёные, как НЕ быть.
Или.
Есть настоящие учёные, как НИ быть.
Как правильно?
Большое спасибо!

Vladimir Zlotnik, А какие и где ударения в словах а а а а а.

Как пишется фраза – Это ни есть хорошо .

валентина третьякова, Это ни ни есть хорошо

Полезно! Столько ошибок делают, что страх. Даже в песнях.

К. Ю. Старохамская, В словах к музыке

И г-ну Дмитриеву. По моему понятию все это пишется через НЕ. Но когда ставим в какой-либо падеж “Он этого не делал НИ одного года”.
А когда есть противопосталение, то писать надо НЕ. “Он это делал НЕ один год, но все пять”. А в общем, черт ногу сломит. Академиков надо приглашать на такие обсуждения.

Роман Солодов, Вы подтвердили интуицию,которая как “Нет не солгало предчувствие мне, // нет, не солга-ало” ( с Утёсова)

Сергей Дмитриев, Это по речке ИДЕТ ПАРАХОД.

А меня никак не напрягает слово “Течение” в разных понятиях. В “течение времени, мысли, войны и так далее. ” и в “течении реки”. Так пишут, и упрощать русский язык, сводить его к примитиву только потому, что кто-то не хочет задумываться над правописанием, мне кажется, не стоит. И так все слишком упрощено. В свое “оправдание” скажу, что в “оправдании” преступника нет никакого смысла. И “в заключении” он провел худшие годы своей жизни, поняв “в заключение”, что был виноват. И так далее. Просто надо чуть-чуть напрягать мозги. порой это очень полезно. И когда задается вопрорс, а почему. Ответ простой: да потому. Так пишется, и это надо знать. Но не подгонять язык под малограмотных. И для меня кофе навсегда останется как ОН.

Роман Солодов, уж извините, но “Так пишется, и это надо знать”, на мой взгляд, и значит “сводить к примитиву”. Приведенные Вам и примеры просто формы разных падежей с разными окончаниями. Падежные окончания жестко связаны с вопросами, на которые слово отвечает, что Вы и продемонстрировали. Умение задать вопрос- это замечательное умение. И поэтому я искренне радуюсь, слыша ” а почему. “

Статья хорошая – да. И не про жрачку-)

Но некоторая логика русского языка меня всегда удивляла: кофе, ставший ныне и ср. рода – оно, изначально и стоило сделать ср. рода. Слово, да, иностранное, но ведь и серсо, и пальто – иностранные слова ср.р. И, вообще, в русском языке все заканчивающееся на “о” или “е” ср.р. (море, поле, горе). народ был логичнее заумных филологов. Зачем было городить огороды, чтобы в конце разрешить то, что изначально было логично-)

Или, например, почему “в течениЕ”, а не “в течениИ”? Ведь не куда – в течениЕ (я выпускаю рыбу), а в чем – в течениИ (дня и ночи).

Пока вспомнилось, навскидку, это. Хотя можно еще вспомнить.

Игорь Ткачев, времени , мига ,взгляда . Жизне

Игорь Ткачев, вы правы: с кофе действительно. огород. Оно абсолютно логично укладывается в структуру русской грамматики . Неодушевленное существительное с окончанием -о или-е – среднего рода.Но заимствовалось это слово дважды: первый раз как английское coffee вошло в язык как склоняемое “кофий”(Не хотите ли кофию?). А второй раз как итальянское cafe.
Впрочем, по-моему, последней реформой орфографии слово это уже приведено в порядок – отнесено к среднему роду.
А что касается предлога “в течение” , то это один из парадоксов русского словообразования: форма винительного падежа (во что? в такое-то время ) в течение потеряла связь с исходным значением и з а с т ы л а, превратившись в предлог с временным значением.

Людмила ЛивинА что касается предлога “в течение” , то это один из парадоксов русского словообразования: форма винительного падежа (во что? в такое-то время ) в течение потеряла связь с исходным значением и з а с т ы л а, превратившись в предлог с временным значением.

Так вот *в течение* Русского языка врывалось много предложений . Русский язык , Могуч и не Победим,

Часто заумные филологи-зелоты, неcмотря на свою образованность, тупо придерживаются именно правил, заданных кем-то и когда-то, и не мыслят логически и.. душевно (язык, особенно народный – ведь живая субстанция, а не только бездушный набор правил).
И часто эти лингвофашисты (-) и сами объяснить свою любовь к такой правильности не умеют. Главное, что нет-словари им так диктуют.
И также часто форма (правильность правописания) важнее содержания. Увы.

Игорь Ткачев, в категорию филологов-зелотов (в русском есть более понятное и выразительное слово – начетчики), к моему огорчению, входят 80% словесников и не только школьного масштаба.
Меня больше всего раздражают жесткие требования, связанные с местом ударения. Как правило, это застывшие нормы, а разговорный язык – живой, и слово, зачастую, наполнено игрой смыслов.
Помню, мой старший двоюродный брат, дальнобойщик, всегда смеялся надо мной, занудной училкой, когда я пыталась поправлять его речь.
– Может, кто из тех, кто права себе купил – шофёр, а я тридцать лет как шОфер. И ни одной аварии.

Людмила Ливина, добрый день. Я бы очень хотел с вами связаться. Мне нужна Ваша помощь.

Людмила Ливина, я солидарНен З Вами.

Игорь Ткачев, вопреки знатокам языка “народ-языкотворец” говорит ихний,чейный, ейный и пр. И мне хочется объяснять прокурорам, почему это происходит.

Игорь Ткачев, это течение меня тоже издавна напрягало.
Я придумывал всяки-разны оправдания этому Е, типа: в соответствиЕ, в обоснованиЕ, в оправданиЕ, в заключениЕ и т.д.
Но шаткие сомнения посещают время от время(ени).

Очень хорошая статья. Все на месте. Только я бы написал: “Где я только нИ был”. И ошибки бы не было. Стоп!
Сейчас прочитал и понял, что автор прав, потому что нИ глаз режет. Писать надо: “Где я только не был”. Сколько уже пишу, а впервые задумался над правописаинем НЕ и НИ именно в этой фразе. Век живи.
Оценка статьи 5

Роман Солодов, редкая, расхристанная самокритичность.

Роман Солодов, glen 555 Главная стройка десятилетия -Керченский мост.
Это ссылка на статью, которая и сейчас “висит” на(в) ресурсе “МирТесен”.

Роман Солодов, свежак из Сети: “. известно, что нЕ один год, нЕ одно десятилетие и даже нЕ один век люди задумавылись. “

Я везде исправил И на Е. Как правильно?

Сергей Дмитриев, правильно исправили. В данном контексте НЕ дает частичное отрицание. НЕ один год – а много лет задумывались. Частицу НИ можно ставить, если сказуемое отрицательное. то есть если бы было так: НИ один год. НЕ задумывались.

Людмила Ливина, О-о-о! ПуЩай ПЁтров в кепке почитает это место.

Отличная статья и очень нужная! Спасибо!
Думаю, надо продолжать дальше. Грамотность падает катастрофически, и, самое печальное, никто этим не заморачивается и не обращает внимания на правописание.
Да и тесты будут интересны многим.
Успехов!

Статья интересная.Отдельное,и огромное спасибо Людмиле Ливиной-за мастер-класс.Профессионал.Чистая работа!Я себе скопировал.Ибо-туп. P.S. В реальной жизни,как правило,помогает интуиция.

Статья правильная. Прежде всего тем, что предлагает обратиться к здравому смыслу. Но несколько рыхлая: трудно запомнить что к чему. Позволю себе по другому расставить акценты.
Частица ни – не просто усиление,а усиление отрицания. Полное отрицание – это частица не перед глаголом-сказуемым. Отсюда вывод: если перед глаголом не есть, то вторая частица в предложении будет ни. Неважно,войдет ли она в состав наречия(нигде) не был, или местоимения (никого)не было, или это будет союз (ни мне ни тебе не дали).
Без не перед глаголом частица ни не употребляется. То есть не может быть предложения, в котором ни – есть, а не -нет. Разве что в предложении вообще опущено отрицательное сказуемое (Ни дня без строчки!), но ведь оно подразумевается.
Это в простом предложении. Всложном зависимое придаточное может иметь в своем составе одно НИ. Но у него не будет отрицательного значения (Отказался,как ни уговаривали. Но ведь уговаривали изо всех сил).Здесь мы имеем дело с союзами: как ни; куда ни; когда ни; сколько ни. Эти союзы запросто можно заменить союзом хотя. Собственно, к этим двум положениям можно свести весь комплекс правил, связанных с разграничением отрицательных частиц.
Только добавить 3 нюанса.
1 Двойное отрицание. Это когда минус на минус дает плюс. Не мог не пойти, нельзя не сказать. Но тут обе частицы в сказуемом.
2. Риторический вопрос или восклицание. Предложение кончается знаком ! или ? Где он только не бывал, по каким дорогам не ходил!
3. Фразеологизмы или устойчивые словосочетания не требуют обязательного НЕ при глаголе. Он вообще ни то ни се, ни рыба ни мясо, ни два ни полтора, ни в городе Богдан ни в селе Селифан.
Автор об этом достаточно подробно писала.

Людмила Ливина, а такого быть не может? Например: Будет так, что ни мне ни тебе, Получится так, что ни мне ни тебе.

Источник статьи: http://www.shkolazhizni.ru/school/articles/56236/

Понравилась статья? Поделить с друзьями: