Как пишется спасение утопающих дело рук самих утопающих

Откуда выражение «дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих»?

“Гроссмейстер был встречен рукоплесканиями. Небольшой клубный зал был увешан разноцветными бумажными флажками. Неделю тому назад был вечер «Общества спасания на водах», о чем свидетельствовал также лозунг на стене: «Дело помощи утопающим – дело рук самих утопающих». Остап поклонился, протянул вперед руки, как бы отвергая не заслуженные им аплодисменты, и взошел на эстраду” («12 стульев», глава 37)

«Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих» — переиначенная фраза из «Временного Устава Международного Товарищества Рабочих», подготовленного К. Марксом в двадцатых числах октября 1864 года и опубликованного в Лондоне в ноябре

“Принимая во внимание:
что ; что борьба за освобождение рабочего класса означает борьбу не за классовые привилегии и монополии, а за равные права и обязанности и за уничтожение всякого классового господства;. “

… и выступления В. И. Ленина на IV конференции профессиональных союзов и фабрично-заводских комитетов Москвы 27 июня 1918 года

“мы всегда говорили, что . Мы всегда говорили: освобождение трудящихся от угнетения не может быть принесено извне; они должны сами, своей борьбой, своим движением, своей агитацией, научиться решать новую историческую задачу. “

Применение фразеологизма в литературе

«Сначала там бросали трубку, а потом и вовсе перестали подходить. Спасение утопающих ― дело рук самих утопающих. Тогда стало понятно: милиция и бандиты превратились в подельников» (Алексей Моторов «Преступление доктора Паровозова»)
«Он отвернулся, дав нам понять, что вопрос исчерпан и спасение утопающих ― дело рук самих утопающих» (Ю. И. Андреева «Многоточие сборки»)
«Никто тебе не поможет, кроме тебя самого. Спасение утопающих ― дело рук самих утопающих. Обезвредить насильника может только его жертва, если окажется обладательницей пояса по карате» (Татьяна Устинова «Подруга особого назначения»)
«Спасение утопающих ― дело рук самих утопающих»: пока подоспели товарищи, Саша забросил бур на край трещины и выбрался из воды, температура которой была 1, 7 градуса…» (Владимир Санин «Не говори ты Арктике ― прощай»)

Источник статьи: http://chtooznachaet.ru/otkuda-vyrazhenie-delo-pomoshhi-utopayushhim-delo-ruk-samix-utopayushhix.html

Спасение утопающих — дело рук самих утопающих

Спасение утопающих — дело рук самих утопающих
Из романа (гл. 34) «Двенадцать стульев» (1928) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Текст лозунга, который был вывешен в зале клуба «Картонажник» города Васюки, где Остап Бендер давал местным любителям шахмат сеанс одновременной игры на 160 досках.
В оригинале: Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих.
Фраза представляет собой фактическую пародию на известные слова Карла Маркса, часто цитировавшиеся советской пропагандой тех лет: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих».
Иносказательно: решать свои проблемы каждый должен сам или вместе с товарищами по несчастью.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .

Смотреть что такое “Спасение утопающих — дело рук самих утопающих” в других словарях:

Спасение утопающих – дело рук самих утопающих — Другими словами: каждый должен решать свои проблемы сам, не уповая на чужую помощь … Словарь народной фразеологии

Заблуждение — Заблуждение, филос., уклонение от истины, принимаемое нами за истинное суждение; основывается всегда на неверности по существу самих посылок, а потому его надо отличать от ошибки, которая представляет нарушение лишь формальной стороны мышления.… … Википедия

Утопление — МКБ 10 T75.175.1 МКБ 9 994.1994.1 DiseasesDB … Википедия

УТОПАЮЩИЙ — УТОПАЮЩИЙ, его, муж. Человек, к рый тонет. Бросить спасательный круг утопающему. У. за соломинку хватается (посл.). Спасение утопающих есть дело (рук) самих утопающих (т. е. в трудный момент каждый должен заботиться сам о себе; разг. шутл.).… … Толковый словарь Ожегова

Ильф И. — Ильф И. • Ильф И. и Петров Е. русские прозаики, соавторы. Ильф Илья (настоящее имя Илья Арнольдович Файнзильберг; 1897, Одесса – 1937, Москва), родился в семье банковского служащего. В 1913 г. окончил техническое училище. Работал в чертёжном бюро … Литературная энциклопедия

Петров Е. — Петров Е. • Ильф И. и Петров Е. русские прозаики, соавторы. Ильф Илья (настоящее имя Илья Арнольдович Файнзильберг; 1897, Одесса – 1937, Москва), родился в семье банковского служащего. В 1913 г. окончил техническое училище. Работал в чертёжном… … Литературная энциклопедия

Ильф И. и Петров Е. — Ильф И. и Петров Е. • Ильф И. и Петров Е. русские прозаики, соавторы. Ильф Илья (настоящее имя Илья Арнольдович Файнзильберг; 1897, Одесса – 1937, Москва), родился в семье банковского служащего. В 1913 г. окончил техническое училище. Работал в… … Литературная энциклопедия

Дамскер, Юлия Иосифовна — Юлия Дамскер Имя при рождении: Юлия Иосифовна Дамскер Дата рождения: 15 января 1963(1963 01 15) (49 лет) Место рождения: Ленинград, ССС … Википедия

Гончуков, Арсений Михайлович — В данной статье или разделе имеется список источников или внешних ссылок, но источники отдельных утверждений остаются неясными из за отсутствия сносок … Википедия

утопающий — его; м. Тот, кто тонет. Крики утопающего. * Утопающий хватается за соломинку (Посл.). Спасение утопающих дело рук самих утопающих (шутл.; о необходимости рассчитывать на свои силы при преодолении каких л. неблагоприятных жизненных обстоятельств;… … Энциклопедический словарь

Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/2588/%D0%A1%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5

Откуда пошло выражение «спасение утопающих — дело рук самих утопающих»?

Значение фразеологизма «спасение утопающих — дело рук самих утопающих» сводится к тому, что человек должен сам позаботиться о себе, если попадет в трудную ситуацию, а не ждать помощи от других. Этот афоризм многие из нас произносили не один раз. Давайте разберемся, откуда он произошел и в каком контексте употребляется.

Происхождение выражения

Фраза получила распространение благодаря знаменитому роману «Двенадцать стульев», написанному советскими писателями Ильей Ильфом и Евгением Петровым, а также снятому впоследствии по его сюжету одноименному фильму.

Ставшие крылатыми слова были нанесены на плакат, висевший на стене клуба “Картонажник” в городе Васюки. Именно здесь великий комбинатор Остап Бендер, выдававший себя за известного гроссмейстера, устроил для местных жителей турнир в шахматы, во время которого играл одновременно со 160 игроками.

Текст лозунга высмеивал знаменитое изречение Карла Маркса “Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих”, которое большевики усиленно пропагандировали среди граждан.

У Ильфа и Петрова фраза звучала немного иначе: “Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих”. Со временем она приобрела более благозвучную форму, под которой мы все хорошо ее знаем.

Что означает выражение?

Фразеологизм носит шуточный, ироничный характер.

Он означает, что люди, которые по собственной вине оказались в затруднительной ситуации, должны рассчитывать на свои силы. Никто их проблемы решать не собирается.

Если человек слышит такие слова от знакомых, которым жалуется на непростой период в жизни, он должен понимать, что просить помощи у них бесполезно.

Крылатую фразу стоит использовать только в шуточном тоне, чтобы не обидеть собеседника. Обычно ее говорят в ситуациях, когда проблемы не серьезные. Если же знакомый попал в беду и действительно нуждается в поддержке окружающих, отказывать ему в помощи жестоко. В этом случае выражение будет выглядеть некорректно.

Фразеологизмы с похожим значением

  • На бога надейся, а сам не плошай.
  • Благими намерениями вымощена дорога в ад.
  • Советчиков много, а помощников нет.
  • Под лежачий камень вода не течет.
  • Волка на собак в помощь не зови.

Фразеологизмы с противоположным значением

  • Доброму человеку помощь не убыток.
  • Всякая помощь хороша вовремя.
  • На товарища надеешься — сам его выручай.
  • Доброе слово — тоже помощь.
  • Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь.

Примеры использования

Когда Женя пожаловалась подруге, что боится завалить сессию, та посоветовала ей усердней готовиться, а затем иронично добавила: “Спасение утопающих — дело рук самих утопающих”.

Понимая, что спасение утопающих в руках самих утопающих, я решил не ложиться спать до тех пор, пока не закончу работу.

Источник статьи: http://orfographia.ru/otkuda-poshlo-vyrazhenie-spasenie-utopayuschih-delo-ruk-samih-utopayuschih/

Спасение утопающих

About

Profile
juliespb posting in pishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Ноябрь 2022
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться
Пожаловаться

Page Summary
[#] Имха
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] Трудности перевода
[#] руки-ноги.. Главное- ХВОСТ!
[#] (без темы)

Спасение утопающих 4 окт, 2007 @ 10:05

Выражение “Спасение утопающих – дело рук самих утопающих” я употребляю в смысле “Помоги себе сам”. Но тут пришло в голову, что в таком случае слово “рук” – лишнее, поскольку словосочетание “дело рук” употребляется обычно по отношению к тому, что уже сделано: например, “это его рук дело” и т.п.
Так что же, не надо там этих “рук”? Или у фразы вообще другой какой-нибудь смысл, в который “руки” вписываются? Или я опять перемудрила и надо бы мне быть попроще? :))

УПД: Все, разобрались. :-) Логичнее – без “рук”, но в первоисточнике – с “руками”, а против классики не попрешь. :-)) Спасибо ответившим. :-)

1. Спасение утопающих придумали сами утопающие (уже).
2. Пусть эти утопающие сами занимаются своим спасением.

Первый вариант – “с руками”. Второй – без.

На мой взгляд, первый куда осмысленнее и гм. гуманнее .-))

Re: Имха

Поясните первый вариант, пожалуйста – не поняла.

Второй мне кажется более логичным. Собственно, именно в этом смысле я фразу и употребляю.

Источник статьи: http://pishu-pravilno.livejournal.com/2906352.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями: